Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nines SBTV Bars 2015
Nines SBTV Bars 2015
Hey
yo
tag
a
friend
cause
nines
is
back
again
Hey
yo,
markiere
einen
Freund,
denn
Nines
ist
wieder
da
Could
of
went
in
the
dragons
den
with
my
pad
and
pen
Hätte
mit
meinem
Block
und
Stift
in
die
Höhle
des
Löwen
gehen
können
But
I've
been
flying
ammo
packs,
whipping
up
the
mad
ting
Aber
ich
habe
Munitionspakete
geflogen,
die
verrückte
Sache
aufgezogen
Sending
bitches
kitchens
into
aspen
Schickte
Bitches
von
Küchen
nach
Aspen
I
feel
like
a
black
James
Bond
when
I'm
sitting
in
the
Aston
Ich
fühle
mich
wie
ein
schwarzer
James
Bond,
wenn
ich
im
Aston
sitze
All
I
do
is
fly
birds,
bitches
are
distractions
Alles,
was
ich
tue,
ist
Vögel
fliegen,
Bitches
sind
Ablenkungen
All
them
niggas
hating,
still
ain't
got
the
mansion
All
die
Niggas,
die
hassen,
haben
immer
noch
nicht
die
Villa
I
don't
discriminate
I
judge
a
nigga
by
his
actions
Ich
diskriminiere
nicht,
ich
beurteile
einen
Nigga
nach
seinen
Taten
Them
man
are
browsing,
me
I
just
cop
a
pair
Die
Typen
stöbern,
ich
kaufe
einfach
ein
Paar
Old
money,
grands
sitting
down
like
a
rocking
chair
Altes
Geld,
Tausender
sitzen
wie
ein
Schaukelstuhl
I
ain't
forgetting
my
roots
Ich
vergesse
meine
Wurzeln
nicht
Leave
that
skinny
jean
shit,
for
them
feminine
youts
Lass
den
Skinny-Jeans-Scheiß
für
die
femininen
Jungs
Just
copped
my
guy
a
ped,
now
I'm
sending
him
shoots
Habe
gerade
meinem
Kumpel
ein
Moped
besorgt,
jetzt
schicke
ich
ihm
Aufträge
Had
lemon
in
the
panel
like
celebrity
juice
Hatte
Zitrone
im
Panel
wie
Celebrity
Juice
I
ain't
trying
to
end
up
back
in
the
magistrates
Ich
versuche
nicht,
wieder
vor
dem
Richter
zu
landen
When
I
whip
up,
I
make
sure
the
mag
is
straight
Wenn
ich
es
aufziehe,
stelle
ich
sicher,
dass
das
Magazin
gerade
ist
I
used
to
hustle
when
it's
raining,
customers
complaining
Ich
habe
früher
geackert,
wenn
es
regnete,
Kunden
beschwerten
sich
Now
I
come
through
in
a
Cayman
like
I'm
on
my
way
to
training
Jetzt
komme
ich
in
einem
Cayman
durch,
als
wäre
ich
auf
dem
Weg
zum
Training
I
ain't
no
footballer,
I
control
the
block
Ich
bin
kein
Fußballspieler,
ich
kontrolliere
den
Block
Never
slapped
my
nigga
when
I
made
him
hold
a
box
Habe
meinen
Nigga
nie
geschlagen,
als
ich
ihn
dazu
brachte,
eine
Box
zu
halten
Fuck
a
molly
ill
catch
a
body
try
an
spike
me
like
louboutins
Scheiß
auf
Molly,
ich
erwische
einen
Körper,
der
versucht,
mich
zu
stechen,
wie
Louboutins
Know
I
got
it
on
me,
with
these
diamonds
and
these
Cubans
on
Weiß,
dass
ich
es
bei
mir
habe,
mit
diesen
Diamanten
und
diesen
Kubanern
Watch
when
I
bump
into
them
cobras
Pass
auf,
wenn
ich
auf
die
Kobras
treffe
Little
niggas
watch
your
step,
I
spent
five
hundred
on
these
loafers
Kleine
Niggas,
passt
auf,
wo
ihr
hintretet,
ich
habe
fünfhundert
für
diese
Loafers
ausgegeben
Thinking
I'm
a
rapper
until
I
run
up
on
your
soldiers
Denken,
ich
bin
ein
Rapper,
bis
ich
auf
deine
Soldaten
treffe
Clap
it
I
don't
care
if
it
was
yungens
or
the
olders
Klatsche
es,
egal
ob
es
Jüngere
oder
Ältere
waren
I
ain't
lipping,
I
got
the
four
fif
Ich
lüge
nicht,
ich
habe
die
Four-Fif
And
if
my
money
was
clean,
me
and
Jazzy
would
of
made
the
forbes
list
Und
wenn
mein
Geld
sauber
wäre,
hätten
Jazzy
und
ich
es
auf
die
Forbes-Liste
geschafft
Twenty
bricks
inside
the
base
Zwanzig
Steine
im
Versteck
Even
if
Roley
made
belts,
I
still
wouldn't
have
no
time
to
waste
Selbst
wenn
Roley
Gürtel
herstellen
würde,
hätte
ich
immer
noch
keine
Zeit
zu
verschwenden
How
could
I
ever
put
my
faith
in
a
girl?
Wie
könnte
ich
jemals
mein
Vertrauen
in
ein
Mädchen
setzen?
That's
like
trying
to
find
an
angel
in
hell
Das
ist,
als
würde
man
versuchen,
einen
Engel
in
der
Hölle
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.