Nines feat. Cherrie - Stalker Interlude (feat. Cherrie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nines feat. Cherrie - Stalker Interlude (feat. Cherrie)




Stalker Interlude (feat. Cherrie)
Интерлюдия Сталкера (при уч. Cherrie)
Yo?
Да?
Hello?
Алло?
Ayo?
Эй?
Yeah, where've you been?
Да, где ты был?
Yo, calm down, man
Эй, успокойся, малыш.
I've called your phone 15 times, you haven't picked up
Я звонила тебе 15 раз, ты не брал трубку.
What's going on? Where are you?
Что происходит? Где ты?
I was at the studio, man
Я был на студии, малыш.
Everyday at the studio? What about me?
Каждый день на студии? А как же я?
What do you mean? I've got a career I've gotta think about
Что ты имеешь в виду? У меня есть карьера, мне нужно думать о ней.
What about me? I've been waiting for you at my house, you're supposed to be coming here
А как же я? Я ждала тебя у себя дома, ты должен был приехать.
Yeah, when I leave studio
Да, как только уйду со студии.
No, it's not leaving studio, I've been waiting for time
Нет, дело не в студии, я уже долго жду.
You're not picking up your phone, it's going to voicemail, what is the problem?
Ты не берешь трубку, включается голосовая почта, в чем проблема?
Yeah, you know the reception in the studio ain't proper
Да ты же знаешь, что на студии не очень ловит связь.
The reception? The reception, yeah?
Связь? Связь, да?
I swear down, I'm gonna shout you, man, I gotta go, you know?
Клянусь, я тебе наберу, малыш, мне пора, понимаешь?
Whatever
Как хочешь.
I swear down I'll shout
Клянусь, я наберу.
Whatever, do you know what? Don't call me
Как хочешь, знаешь что? Не звони мне.
Don't call me again
Больше не звони мне.
You're buggin' but say nothin', man
Ты ведешь себя странно, но молчишь, мужик.
I got this rich chick always tryna split the bill
У меня есть эта богатая цыпочка, которая всегда пытается заплатить пополам.
I told her that "I got this, just chill"
Я сказал ей: заплачу, просто расслабься".
She started gettin' attached, I told her "Please, take it slow
Она начала привязываться, я сказал ей: "Пожалуйста, не торопись.
I'll see you soon, gotta go overseas for a show"
Увидимся позже, мне нужно ехать за границу на выступление".
(Shout you when I come back)
(Наберу, когда вернусь)
I wish I never met that dumb hoe
Лучше бы я никогда не встречал эту тупую сучку.
Nearly choked when I saw her in the front row (no way)
Чуть не подавился, когда увидел ее в первом ряду (ну уж нет).
Me and my young ting always end up back together (bad bitch)
Мы с моей малышкой всегда снова вместе (опасная штучка).
But I hope she knows this time, it's a wrap forever
Но я надеюсь, что на этот раз она знает, что это конец.
Tryna stay focused, stack this winter
Пытаюсь сосредоточиться, заработать этой зимой.
Thought it was all love but she hacked my Insta (fuckin' bitch)
Думал, что это любовь, но она взломала мой Инстаграм (чертова сучка).
My gold diggin' bitch want a Birkin
Моя жадная до денег сучка хочет Биркин.
She a ten on the 'gram but a six in person (sold me a dream)
Она десятка в Инстаграме, но шестерка в жизни (продала мне мечту).
I ain't picked up in like a week
Я не брал трубку уже неделю.
Next thing, she posted a picture of me in my sleep (ah)
Следующее, что я вижу, - она запостила мою фотографию, где я сплю (а).
Worst part is the caption said "Say cheese"
Хуже всего то, что подпись гласила: "Скажи сыр".
So you know I'm in trouble when my bae sees
Так что ты знаешь, что у меня будут проблемы, когда моя детка это увидит.
I met this church chick, good aura
Я встретил эту церковную девушку, хорошая аура.
Said she don't date rappers or no footballers
Сказала, что не встречается с рэперами или футболистами.
It's cool cah, baby, I just fly birds
Все круто, детка, я просто перевожу птиц.
Tell 'em I buy O occasionally while I rhyme words
Говорю им, что покупаю травку время от времени, пока читаю рэп.
She made me drop out all my chicks
Она заставила меня бросить всех моих цыпочек.
First warning signs when she popped up on the strip, uh
Первые тревожные звоночки прозвенели, когда она появилась на районе, ага.
Then I told her that I ain't about
Потом я сказал ей, что я не из тех, кто...
Saw her on my camera outside my yard, stakin' out
Увидел ее на камере у себя во дворе, следила.
What the fuck, man?
Какого черта, мужик?
That's why I'm done with these groupie bitches, man
Вот почему я закончил с этими чокнутыми фанатками, мужик.
Every fuckin' time, blud
Каждый чертов раз, чувак.
I just need to chill now, man
Мне просто нужно расслабиться сейчас, мужик.
Chill out with a good chick
Расслабиться с хорошей девочкой.
I don't really give a fuck
Мне все равно.
Know you got a lotta girls follow you about
Знаю, за тобой бегает много девушек.
It don't mean a thing 'cause I ain't here to stress you out
Это ничего не значит, потому что я не собираюсь тебя напрягать.
You can call me when you come around, oh
Ты можешь позвонить мне, когда будешь рядом, о.
When we get high, we can stay a little bit longer
Когда мы накуримся, мы можем остаться подольше.
I'm not really 'bout all of the other shit
Меня не волнует вся эта хрень.
Call me when you need to get away from it
Позвони, когда тебе нужно будет сбежать от всего этого.





Writer(s): Shiriihan Mohamed Abdulle, Courtney Leon Freckleton, Eyobed Getachew, Ariowa Irosogie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.