Paroles et traduction Nines feat. Cherrie - Stalker Interlude (feat. Cherrie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stalker Interlude (feat. Cherrie)
Интерлюдия Сталкера (при уч. Cherrie)
Yeah,
where've
you
been?
Да,
где
ты
был?
Yo,
calm
down,
man
Эй,
успокойся,
малыш.
I've
called
your
phone
15
times,
you
haven't
picked
up
Я
звонила
тебе
15
раз,
ты
не
брал
трубку.
What's
going
on?
Where
are
you?
Что
происходит?
Где
ты?
I
was
at
the
studio,
man
Я
был
на
студии,
малыш.
Everyday
at
the
studio?
What
about
me?
Каждый
день
на
студии?
А
как
же
я?
What
do
you
mean?
I've
got
a
career
I've
gotta
think
about
Что
ты
имеешь
в
виду?
У
меня
есть
карьера,
мне
нужно
думать
о
ней.
What
about
me?
I've
been
waiting
for
you
at
my
house,
you're
supposed
to
be
coming
here
А
как
же
я?
Я
ждала
тебя
у
себя
дома,
ты
должен
был
приехать.
Yeah,
when
I
leave
studio
Да,
как
только
уйду
со
студии.
No,
it's
not
leaving
studio,
I've
been
waiting
for
time
Нет,
дело
не
в
студии,
я
уже
долго
жду.
You're
not
picking
up
your
phone,
it's
going
to
voicemail,
what
is
the
problem?
Ты
не
берешь
трубку,
включается
голосовая
почта,
в
чем
проблема?
Yeah,
you
know
the
reception
in
the
studio
ain't
proper
Да
ты
же
знаешь,
что
на
студии
не
очень
ловит
связь.
The
reception?
The
reception,
yeah?
Связь?
Связь,
да?
I
swear
down,
I'm
gonna
shout
you,
man,
I
gotta
go,
you
know?
Клянусь,
я
тебе
наберу,
малыш,
мне
пора,
понимаешь?
I
swear
down
I'll
shout
Клянусь,
я
наберу.
Whatever,
do
you
know
what?
Don't
call
me
Как
хочешь,
знаешь
что?
Не
звони
мне.
Don't
call
me
again
Больше
не
звони
мне.
You're
buggin'
but
say
nothin',
man
Ты
ведешь
себя
странно,
но
молчишь,
мужик.
I
got
this
rich
chick
always
tryna
split
the
bill
У
меня
есть
эта
богатая
цыпочка,
которая
всегда
пытается
заплатить
пополам.
I
told
her
that
"I
got
this,
just
chill"
Я
сказал
ей:
"Я
заплачу,
просто
расслабься".
She
started
gettin'
attached,
I
told
her
"Please,
take
it
slow
Она
начала
привязываться,
я
сказал
ей:
"Пожалуйста,
не
торопись.
I'll
see
you
soon,
gotta
go
overseas
for
a
show"
Увидимся
позже,
мне
нужно
ехать
за
границу
на
выступление".
(Shout
you
when
I
come
back)
(Наберу,
когда
вернусь)
I
wish
I
never
met
that
dumb
hoe
Лучше
бы
я
никогда
не
встречал
эту
тупую
сучку.
Nearly
choked
when
I
saw
her
in
the
front
row
(no
way)
Чуть
не
подавился,
когда
увидел
ее
в
первом
ряду
(ну
уж
нет).
Me
and
my
young
ting
always
end
up
back
together
(bad
bitch)
Мы
с
моей
малышкой
всегда
снова
вместе
(опасная
штучка).
But
I
hope
she
knows
this
time,
it's
a
wrap
forever
Но
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
она
знает,
что
это
конец.
Tryna
stay
focused,
stack
this
winter
Пытаюсь
сосредоточиться,
заработать
этой
зимой.
Thought
it
was
all
love
but
she
hacked
my
Insta
(fuckin'
bitch)
Думал,
что
это
любовь,
но
она
взломала
мой
Инстаграм
(чертова
сучка).
My
gold
diggin'
bitch
want
a
Birkin
Моя
жадная
до
денег
сучка
хочет
Биркин.
She
a
ten
on
the
'gram
but
a
six
in
person
(sold
me
a
dream)
Она
десятка
в
Инстаграме,
но
шестерка
в
жизни
(продала
мне
мечту).
I
ain't
picked
up
in
like
a
week
Я
не
брал
трубку
уже
неделю.
Next
thing,
she
posted
a
picture
of
me
in
my
sleep
(ah)
Следующее,
что
я
вижу,
- она
запостила
мою
фотографию,
где
я
сплю
(а).
Worst
part
is
the
caption
said
"Say
cheese"
Хуже
всего
то,
что
подпись
гласила:
"Скажи
сыр".
So
you
know
I'm
in
trouble
when
my
bae
sees
Так
что
ты
знаешь,
что
у
меня
будут
проблемы,
когда
моя
детка
это
увидит.
I
met
this
church
chick,
good
aura
Я
встретил
эту
церковную
девушку,
хорошая
аура.
Said
she
don't
date
rappers
or
no
footballers
Сказала,
что
не
встречается
с
рэперами
или
футболистами.
It's
cool
cah,
baby,
I
just
fly
birds
Все
круто,
детка,
я
просто
перевожу
птиц.
Tell
'em
I
buy
O
occasionally
while
I
rhyme
words
Говорю
им,
что
покупаю
травку
время
от
времени,
пока
читаю
рэп.
She
made
me
drop
out
all
my
chicks
Она
заставила
меня
бросить
всех
моих
цыпочек.
First
warning
signs
when
she
popped
up
on
the
strip,
uh
Первые
тревожные
звоночки
прозвенели,
когда
она
появилась
на
районе,
ага.
Then
I
told
her
that
I
ain't
about
Потом
я
сказал
ей,
что
я
не
из
тех,
кто...
Saw
her
on
my
camera
outside
my
yard,
stakin'
out
Увидел
ее
на
камере
у
себя
во
дворе,
следила.
What
the
fuck,
man?
Какого
черта,
мужик?
That's
why
I'm
done
with
these
groupie
bitches,
man
Вот
почему
я
закончил
с
этими
чокнутыми
фанатками,
мужик.
Every
fuckin'
time,
blud
Каждый
чертов
раз,
чувак.
I
just
need
to
chill
now,
man
Мне
просто
нужно
расслабиться
сейчас,
мужик.
Chill
out
with
a
good
chick
Расслабиться
с
хорошей
девочкой.
I
don't
really
give
a
fuck
Мне
все
равно.
Know
you
got
a
lotta
girls
follow
you
about
Знаю,
за
тобой
бегает
много
девушек.
It
don't
mean
a
thing
'cause
I
ain't
here
to
stress
you
out
Это
ничего
не
значит,
потому
что
я
не
собираюсь
тебя
напрягать.
You
can
call
me
when
you
come
around,
oh
Ты
можешь
позвонить
мне,
когда
будешь
рядом,
о.
When
we
get
high,
we
can
stay
a
little
bit
longer
Когда
мы
накуримся,
мы
можем
остаться
подольше.
I'm
not
really
'bout
all
of
the
other
shit
Меня
не
волнует
вся
эта
хрень.
Call
me
when
you
need
to
get
away
from
it
Позвони,
когда
тебе
нужно
будет
сбежать
от
всего
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shiriihan Mohamed Abdulle, Courtney Leon Freckleton, Eyobed Getachew, Ariowa Irosogie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.