Paroles et traduction Nines feat. Tiggs Da Author - NIC (feat. Tiggs Da Author)
NIC (feat. Tiggs Da Author)
НИК (feat. Tiggs Da Author)
Zino
Records,
hahahaha
Zino
Records,
ха-ха-ха
You
see
the
stars
in
the
Wraith
Видишь
эти
звёзды
в
моём
Wraith?
Will
make
your
gyally
misbehave
Твоя
чика
точно
потеряет
голову.
It's
the
way
we
like
it,
yeah
Нам
это
нравится,
да.
I
was
in
the
trenches
with
my
dargs
(dargs)
Я
был
в
грязи
со
своими
корешами
(корешами).
Now
I'm
with
them
niggas
in
charge,
ahh
Теперь
я
с
теми
парнями,
что
у
руля,
а.
Now
I'm
with
them
niggas
in
charge,
ahh
(uh)
Теперь
я
с
теми
парнями,
что
у
руля,
а
(у).
Life
of
a
thug
Жизнь
бандита.
I
was
on
my
way
to
school,
found
a
nine
ball
of
bud
По
пути
в
школу
нашёл
девять
грамм
дури.
I
was
only
like
ten
years
old
Мне
было
лет
десять,
не
больше.
God
knows
what
I
was
thinking
Видит
Бог,
о
чём
я
только
думал.
I
stashed
it
and
didn't
tell
a
soul,
uh
Спрятал,
никому
не
сказал,
у.
After
school,
I'm
hangin'
out
on
the
street
После
школы
тусуюсь
на
районе.
Them
times,
pocket
money
В
те
времена
на
карманные
деньги
-
Two
pounds
for
some
sweets
(I
ain't
care
about
money
then)
Два
фунта
на
сладости
(плевать
мне
было
на
деньги).
I
live
right
next
to
P's
block
Я
жил
по
соседству
с
кварталом
Пи,
And
everyone
knows
that
was
the
local
weed
spot
И
все
знали,
что
там
точка
с
травой.
Customers
outside,
fuck
it,
I'll
approach
them
Клиенты
на
улице,
к
чёрту,
подойду
к
ним.
"I
got
what
you
need,
fam"
"Есть
то,
что
нужно,
бро".
He
said,
"You
must
be
joking,
you're
a
kid"
Он
сказал:
"Ты,
наверное,
шутишь,
ты
же
ребёнок".
Then
I
sold
him
an
eight
for
a
ten
Тогда
я
продал
ему
восемь
грамм
за
десятку.
That
day,
I
hit
most
the
sales
that
came
to
the
ends
(swear
down)
В
тот
день
я
сделал
больше
всех
продаж
на
районе
(клянусь).
Zino's
little
brother
so
the
block
already
knows
me
Зино
- мой
брат,
так
что
на
районе
меня
знают.
Walkin'
with
my
mum,
got
shots
tryna
approach
me
(wrong
person,
bait
man)
Иду
с
мамой,
а
ко
мне
подкатывают
с
предложениями
(не
тот
человек,
придурок).
Finished
the
pack,
made
my
first
rack
Закончил
пакет,
сделал
свой
первый
косарь.
Told
all
the
customers
"It's
a
one
off,
I
don't
trap"
Сказал
всем
клиентам:
"Это
разовая
акция,
я
не
толкаю."
You
see
the
stars
in
the
Wraith
Видишь
эти
звёзды
в
моём
Wraith?
Will
make
your
gyally
misbehave
Твоя
чика
точно
потеряет
голову.
It's
the
way
we
like
it,
yeah
Нам
это
нравится,
да.
I
was
in
the
trenches
with
my
dargs
(dargs)
Я
был
в
грязи
со
своими
корешами
(корешами).
Now
I'm
with
them
niggas
in
charge,
ahh
Теперь
я
с
теми
парнями,
что
у
руля,
а.
Now
I'm
with
them
niggas
in
charge,
ahh
(uh)
Теперь
я
с
теми
парнями,
что
у
руля,
а
(у).
13,
I
got
kicked
out
of
school
(out
here)
В
13
меня
выгнали
из
школы
(на
улицу).
My
mum's
at
work,
I'm
on
the
strip
with
the
fools
(gang,
gang)
Мать
на
работе,
а
я
с
дурачками
на
районе
(банда,
банда).
So
I
copped
seven
grams,
turn
it
to
an
OZ
Купил
семь
грамм,
превратил
в
унцию.
It
wasn't
that
hard
'cause
the
stars
already
know
me
(they
remember
me)
Это
было
несложно,
пацаны
меня
уже
знают
(помнят
меня).
Now
I'm
'bout
to
get
my
P
up
Собираюсь
поднять
бабла,
But
Zino
and
Jazz
found
out
and
they
robbed
my
re-up
Но
Зино
и
Джаз
пронюхали
и
отжали
мой
товар.
They
said
I
was
too
young
to
shot
Сказали,
что
я
слишком
мал,
чтобы
торговать.
But
Zino
went
jail,
the
olders
used
to
bad
me
up
but
I
was
on
the
block
Но
Зино
сел,
старики
гоняли
меня,
но
я
был
на
районе.
Now
I'm
14,
I
got
all
these
P's
around
me
Мне
14,
вокруг
меня
полно
бабок.
Tryna
cop
bricks,
olders
had
a
meeting
'bout
me
Пытаюсь
купить
кирпичи,
старики
устроили
собрание
из-за
меня.
Then
mum
got
me
in
a
new
school
(uh)
Потом
мать
перевела
меня
в
новую
школу
(у).
But
my
phone's
blowing
Но
телефон
разрывается.
I
don't
wanna
be
here,
I'm
too
cool
(man's
a
big
man)
Не
хочу
тут
быть,
я
слишком
крут
(я
большой
человек).
Three
months
later,
got
kicked
out
for
trapping
Три
месяца
спустя
вылетел
за
торговлю.
Mum's
gonna
fuck
me
up,
how
could
I
let
this
happen?
Мать
меня
убьёт,
как
я
мог
это
допустить?
But
fuck
it,
I'm
trapping
Но
к
чёрту,
я
торгую.
I
was
in
my
school
uniform
when
I
copped
my
first
bustdown
in
Hatton
Был
в
школьной
форме,
когда
купил
свои
первые
часы
с
бриллиантами
в
Хаттон-Гардене.
You
see
the
stars
in
the
Wraith
Видишь
эти
звёзды
в
моём
Wraith?
Will
make
your
gyally
misbehave
Твоя
чика
точно
потеряет
голову.
It's
the
way
we
like
it,
yeah
Нам
это
нравится,
да.
I
was
in
the
trenches
with
my
dargs
(dargs)
Я
был
в
грязи
со
своими
корешами
(корешами).
Now
I'm
with
them
niggas
in
charge,
ahh
Теперь
я
с
теми
парнями,
что
у
руля,
а.
Now
I'm
with
them
niggas
in
charge,
ahh
(uh)
Теперь
я
с
теми
парнями,
что
у
руля,
а
(у).
21,
I
ran
the
strip
like
a
company
(I
did)
В
21
я
управлял
районом,
как
компанией
(вот
так).
I
had
over
a
hundred
employees
under
me
(it's
documented)
У
меня
было
больше
сотни
человек
в
подчинении
(это
за
documented).
Had
my
nigga
Lunez
movin'
pious
(uh)
Мой
парень
Лунез
толкал
дурь
(у).
He
ain't
touched
nothin',
he
just
had
to
supervise
(yeah,
yeah)
Сам
он
ничего
не
трогал,
просто
присматривал
(да,
да).
White
boy
was
like
the
floor
manager
Белый
пацан
был
типа
старшего
менеджера.
Ten
bricks
a
day,
all
underneath
the
camera
(if
I'm
lying,
I'm
dying)
Десять
кирпичей
в
день,
и
всё
под
камерами
(клянусь).
Niggas
can't
fuck
with
the
money
team
С
моей
денежной
командой
не
пошалишь.
I
send
my
nigga
buns
and
pebs,
that's
the
muscle
team
У
меня
пацаны
на
побегушках,
это
моя
силовая
команда.
Even
though
I
ran
the
hood,
we
got
bare
olders
(yeah)
Хотя
я
и
управлял
районом,
у
нас
было
полно
старших
(ага).
But
me
and
Jazz
was
the
only
shareholders
Но
только
я
и
Джаз
были
акционерами.
Now
they
talk
about
me
like
"He's
a
G'"
Теперь
обо
мне
говорят:
"Он
настоящий
гангстер".
My
life's
coming
like
The
Wire:
season
three
Моя
жизнь
как
"Прослушка":
третий
сезон.
Know
how
much
smokers
got
their
first
dies'
from
me?
Знаешь,
сколько
торчков
купили
у
меня
свою
первую
дозу?
Know
how
much
trap
stars
got
their
first
keys
from
me?
Uh
Знаешь,
сколько
барыг
получили
у
меня
свой
первый
ключ?
У.
Now
I
supply
half
the
country
with
these
packs
Теперь
я
снабжаю
товаром
полстраны.
I
ain't
a
rapper,
I'm
a
drug
dealer
that
raps
(dealer
that
raps)
Я
не
рэпер,
я
наркоторговец,
который
читает
рэп
(торговец,
который
читает
рэп).
Ayy,
now
I'm
with
them
niggas
in
charge,
ahh
А,
теперь
я
с
теми
парнями,
что
у
руля,
а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellis Taylor, Adam Simon, Courtney Freckleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.