Nines feat. Tiggs Da Author - NIC (feat. Tiggs Da Author) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nines feat. Tiggs Da Author - NIC (feat. Tiggs Da Author)




NIC (feat. Tiggs Da Author)
НИК (feat. Tiggs Da Author)
Zino Records, hahahaha
Zino Records, ха-ха-ха
You see the stars in the Wraith
Видишь эти звёзды в моём Wraith?
Will make your gyally misbehave
Твоя чика точно потеряет голову.
It's the way we like it, yeah
Нам это нравится, да.
I was in the trenches with my dargs (dargs)
Я был в грязи со своими корешами (корешами).
Now I'm with them niggas in charge, ahh
Теперь я с теми парнями, что у руля, а.
Now I'm with them niggas in charge, ahh (uh)
Теперь я с теми парнями, что у руля, а (у).
Life of a thug
Жизнь бандита.
I was on my way to school, found a nine ball of bud
По пути в школу нашёл девять грамм дури.
I was only like ten years old
Мне было лет десять, не больше.
God knows what I was thinking
Видит Бог, о чём я только думал.
I stashed it and didn't tell a soul, uh
Спрятал, никому не сказал, у.
After school, I'm hangin' out on the street
После школы тусуюсь на районе.
Them times, pocket money
В те времена на карманные деньги -
Two pounds for some sweets (I ain't care about money then)
Два фунта на сладости (плевать мне было на деньги).
I live right next to P's block
Я жил по соседству с кварталом Пи,
And everyone knows that was the local weed spot
И все знали, что там точка с травой.
Customers outside, fuck it, I'll approach them
Клиенты на улице, к чёрту, подойду к ним.
"I got what you need, fam"
"Есть то, что нужно, бро".
He said, "You must be joking, you're a kid"
Он сказал: "Ты, наверное, шутишь, ты же ребёнок".
Then I sold him an eight for a ten
Тогда я продал ему восемь грамм за десятку.
That day, I hit most the sales that came to the ends (swear down)
В тот день я сделал больше всех продаж на районе (клянусь).
Zino's little brother so the block already knows me
Зино - мой брат, так что на районе меня знают.
Walkin' with my mum, got shots tryna approach me (wrong person, bait man)
Иду с мамой, а ко мне подкатывают с предложениями (не тот человек, придурок).
Finished the pack, made my first rack
Закончил пакет, сделал свой первый косарь.
Told all the customers "It's a one off, I don't trap"
Сказал всем клиентам: "Это разовая акция, я не толкаю."
You see the stars in the Wraith
Видишь эти звёзды в моём Wraith?
Will make your gyally misbehave
Твоя чика точно потеряет голову.
It's the way we like it, yeah
Нам это нравится, да.
I was in the trenches with my dargs (dargs)
Я был в грязи со своими корешами (корешами).
Now I'm with them niggas in charge, ahh
Теперь я с теми парнями, что у руля, а.
Now I'm with them niggas in charge, ahh (uh)
Теперь я с теми парнями, что у руля, а (у).
13, I got kicked out of school (out here)
В 13 меня выгнали из школы (на улицу).
My mum's at work, I'm on the strip with the fools (gang, gang)
Мать на работе, а я с дурачками на районе (банда, банда).
So I copped seven grams, turn it to an OZ
Купил семь грамм, превратил в унцию.
It wasn't that hard 'cause the stars already know me (they remember me)
Это было несложно, пацаны меня уже знают (помнят меня).
Now I'm 'bout to get my P up
Собираюсь поднять бабла,
But Zino and Jazz found out and they robbed my re-up
Но Зино и Джаз пронюхали и отжали мой товар.
They said I was too young to shot
Сказали, что я слишком мал, чтобы торговать.
But Zino went jail, the olders used to bad me up but I was on the block
Но Зино сел, старики гоняли меня, но я был на районе.
Now I'm 14, I got all these P's around me
Мне 14, вокруг меня полно бабок.
Tryna cop bricks, olders had a meeting 'bout me
Пытаюсь купить кирпичи, старики устроили собрание из-за меня.
Then mum got me in a new school (uh)
Потом мать перевела меня в новую школу (у).
But my phone's blowing
Но телефон разрывается.
I don't wanna be here, I'm too cool (man's a big man)
Не хочу тут быть, я слишком крут большой человек).
Three months later, got kicked out for trapping
Три месяца спустя вылетел за торговлю.
Mum's gonna fuck me up, how could I let this happen?
Мать меня убьёт, как я мог это допустить?
But fuck it, I'm trapping
Но к чёрту, я торгую.
I was in my school uniform when I copped my first bustdown in Hatton
Был в школьной форме, когда купил свои первые часы с бриллиантами в Хаттон-Гардене.
You see the stars in the Wraith
Видишь эти звёзды в моём Wraith?
Will make your gyally misbehave
Твоя чика точно потеряет голову.
It's the way we like it, yeah
Нам это нравится, да.
I was in the trenches with my dargs (dargs)
Я был в грязи со своими корешами (корешами).
Now I'm with them niggas in charge, ahh
Теперь я с теми парнями, что у руля, а.
Now I'm with them niggas in charge, ahh (uh)
Теперь я с теми парнями, что у руля, а (у).
21, I ran the strip like a company (I did)
В 21 я управлял районом, как компанией (вот так).
I had over a hundred employees under me (it's documented)
У меня было больше сотни человек в подчинении (это за documented).
Had my nigga Lunez movin' pious (uh)
Мой парень Лунез толкал дурь (у).
He ain't touched nothin', he just had to supervise (yeah, yeah)
Сам он ничего не трогал, просто присматривал (да, да).
White boy was like the floor manager
Белый пацан был типа старшего менеджера.
Ten bricks a day, all underneath the camera (if I'm lying, I'm dying)
Десять кирпичей в день, и всё под камерами (клянусь).
Niggas can't fuck with the money team
С моей денежной командой не пошалишь.
I send my nigga buns and pebs, that's the muscle team
У меня пацаны на побегушках, это моя силовая команда.
Even though I ran the hood, we got bare olders (yeah)
Хотя я и управлял районом, у нас было полно старших (ага).
But me and Jazz was the only shareholders
Но только я и Джаз были акционерами.
Now they talk about me like "He's a G'"
Теперь обо мне говорят: "Он настоящий гангстер".
My life's coming like The Wire: season three
Моя жизнь как "Прослушка": третий сезон.
Know how much smokers got their first dies' from me?
Знаешь, сколько торчков купили у меня свою первую дозу?
Know how much trap stars got their first keys from me? Uh
Знаешь, сколько барыг получили у меня свой первый ключ? У.
Now I supply half the country with these packs
Теперь я снабжаю товаром полстраны.
I ain't a rapper, I'm a drug dealer that raps (dealer that raps)
Я не рэпер, я наркоторговец, который читает рэп (торговец, который читает рэп).
Ayy, now I'm with them niggas in charge, ahh
А, теперь я с теми парнями, что у руля, а.





Writer(s): Ellis Taylor, Adam Simon, Courtney Freckleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.