Paroles et traduction en allemand Nines feat. Chris Andoh - No Other
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
first
met
i
had
the
love
struck
eyes
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
hatte
ich
verliebte
Augen
You
knew
i
weren't
like
them
other
guys
Du
wusstest,
ich
war
nicht
wie
die
anderen
Typen
When
i
pulled
up
in
that
side
lane
Als
ich
in
dieser
Seitenstraße
vorfuhr
Hoped
out
with
like
five
chains
Ausstieg
mit
etwa
fünf
Ketten
She
had
a
pretty
face,
Nice
frame
Sie
hatte
ein
hübsches
Gesicht,
eine
tolle
Figur
Told
her
fuck
with
me
i'll
make
your
life
change
Sagte
ihr,
lass
dich
auf
mich
ein,
ich
werde
dein
Leben
verändern
Take
a
ride
in
my
whip
Mach
eine
Fahrt
in
meinem
Wagen
And
yeah
i
fly
birds
but
i'll
soon
be
flying
a
jet
Und
ja,
ich
handle
mit
Drogen,
aber
bald
werde
ich
einen
Jet
fliegen
I
could
prove
to
her
that
i
was
genuine
Ich
konnte
ihr
beweisen,
dass
ich
aufrichtig
war
One
day
i'll
buy
her
a
wedding
ring
Eines
Tages
werde
ich
ihr
einen
Ehering
kaufen
I
don't
trust
girls
but
i
let
her
in
Ich
traue
Mädchen
nicht,
aber
ich
ließ
sie
rein
Took
her
in
my
world
showed
her
everything
Nahm
sie
in
meine
Welt,
zeigte
ihr
alles
But
i
was
moving
to
fast
Aber
ich
war
zu
schnell
Cause
i
locked
her
down
before
i
even
knew
bout
her
past
Denn
ich
band
sie
an
mich,
bevor
ich
überhaupt
etwas
über
ihre
Vergangenheit
wusste
But
i
was
young
falling
truly
in
love
Aber
ich
war
jung
und
wirklich
verliebt
Trying
to
change
but
its
hard
Versuche
mich
zu
ändern,
aber
es
ist
schwer
See
I've
been
thinking
bout
the
times
when
we
were
younger
Siehst
du,
ich
habe
über
die
Zeiten
nachgedacht,
als
wir
jünger
waren
And
i
see
just
how
you
grew
up
well
i
wouldn't
love
no
other
Und
ich
sehe,
wie
du
aufgewachsen
bist,
nun,
ich
würde
keine
andere
lieben
No
other
girl
but
you
Kein
anderes
Mädchen
außer
dir
Won't
you
stay
baby
girl,
won't
you
stay
with
me
Willst
du
nicht
bleiben,
Baby,
willst
du
nicht
bei
mir
bleiben
I'll
hold
you
down
til
the
end
just
run
away
with
me
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
festhalten,
lauf
einfach
mit
mir
davon
I
won't
tell
baby
but
it
ain't
a
thing
to
me
Ich
werde
es
nicht
verraten,
Baby,
aber
es
bedeutet
mir
nichts
Won't
you
stay
boo,
won't
you
stay
with
me
Willst
du
nicht
bleiben,
Schatz,
willst
du
nicht
bei
mir
bleiben
Used
to
speak
like
all
the
time
Früher
haben
wir
uns
ständig
unterhalten
Now
i
say
i'm
busy
when
she
calls
my
line
Jetzt
sage
ich,
ich
bin
beschäftigt,
wenn
sie
mich
anruft
Acting
funny
cause
i
always
grind
Verhalte
mich
komisch,
weil
ich
immer
am
Arbeiten
bin
But
how
the
fuck
you
think
i
got
the
Porsche
sign
Aber
wie
zum
Teufel
denkst
du,
habe
ich
das
Porsche-Zeichen
bekommen
I
was
flying
birds
but
you
think
I'm
lying
Ich
handelte
mit
Drogen,
aber
du
denkst,
ich
lüge
Cause
you
don't
trust
me
babes
Weil
du
mir
nicht
traust,
Baby
I
know
i
ran
through
all
them
groupie
hoes
but
that
was
just
a
phase
Ich
weiß,
ich
hatte
all
diese
Groupie-Mädchen,
aber
das
war
nur
eine
Phase
I
was
caught
in
a
whirlwind
Ich
war
in
einem
Wirbelwind
gefangen
Treating
sidechicks
better
than
my
girlfriend
Behandelte
Seitensprünge
besser
als
meine
Freundin
We
had
something
magic
like
David
Blaine
Wir
hatten
etwas
Magisches,
wie
David
Blaine
Now
when
she
looks
at
me
it
just
ain't
the
same
Jetzt,
wenn
sie
mich
ansieht,
ist
es
einfach
nicht
mehr
dasselbe
When
she
come
through
she
be
rolling
different
Wenn
sie
vorbeikommt,
ist
sie
anders
drauf
Like
Mr.
Probz,
Slowly
Drifting
Wie
Mr.
Probz,
langsam
abdriftend
And
i
can't
leave
cause
we're
more
than
tight
Und
ich
kann
nicht
gehen,
weil
wir
mehr
als
eng
verbunden
sind
But
whats
the
point
if
we
always
fight
Aber
was
bringt
es,
wenn
wir
uns
immer
streiten
See
I've
been
thinking
bout
the
times
when
we
were
younger
Siehst
du,
ich
habe
über
die
Zeiten
nachgedacht,
als
wir
jünger
waren
And
i
see
just
how
you
grew
up
well
i
wouldn't
love
no
other
Und
ich
sehe,
wie
du
aufgewachsen
bist,
nun,
ich
würde
keine
andere
lieben
No
other
girl
but
you
Kein
anderes
Mädchen
außer
dir
Won't
you
stay
baby
girl,
won't
you
stay
with
me
Willst
du
nicht
bleiben,
Baby,
willst
du
nicht
bei
mir
bleiben
I'll
hold
you
down
til
the
end
just
run
away
with
me
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
festhalten,
lauf
einfach
mit
mir
davon
I
won't
tell
baby
but
it
ain't
a
thing
to
me
Ich
werde
es
nicht
verraten,
Baby,
aber
es
bedeutet
mir
nichts
Won't
you
stay
boo,
won't
you
stay
with
me
Willst
du
nicht
bleiben,
Schatz,
willst
du
nicht
bei
mir
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Andoh-munar, Courtney Freckleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.