Nines feat. Chris Andoh - No Other - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nines feat. Chris Andoh - No Other




No Other
Keine Andere
When we first met i had the love struck eyes
Als wir uns das erste Mal trafen, hatte ich verliebte Augen
You knew i weren't like them other guys
Du wusstest, ich war nicht wie die anderen Typen
When i pulled up in that side lane
Als ich in dieser Seitenstraße vorfuhr
Hoped out with like five chains
Ausstieg mit etwa fünf Ketten
She had a pretty face, Nice frame
Sie hatte ein hübsches Gesicht, eine tolle Figur
Told her fuck with me i'll make your life change
Sagte ihr, lass dich auf mich ein, ich werde dein Leben verändern
Take a ride in my whip
Mach eine Fahrt in meinem Wagen
And yeah i fly birds but i'll soon be flying a jet
Und ja, ich handle mit Drogen, aber bald werde ich einen Jet fliegen
I could prove to her that i was genuine
Ich konnte ihr beweisen, dass ich aufrichtig war
One day i'll buy her a wedding ring
Eines Tages werde ich ihr einen Ehering kaufen
I don't trust girls but i let her in
Ich traue Mädchen nicht, aber ich ließ sie rein
Took her in my world showed her everything
Nahm sie in meine Welt, zeigte ihr alles
But i was moving to fast
Aber ich war zu schnell
Cause i locked her down before i even knew bout her past
Denn ich band sie an mich, bevor ich überhaupt etwas über ihre Vergangenheit wusste
But i was young falling truly in love
Aber ich war jung und wirklich verliebt
Trying to change but its hard
Versuche mich zu ändern, aber es ist schwer
See I've been thinking bout the times when we were younger
Siehst du, ich habe über die Zeiten nachgedacht, als wir jünger waren
And i see just how you grew up well i wouldn't love no other
Und ich sehe, wie du aufgewachsen bist, nun, ich würde keine andere lieben
No other girl but you
Kein anderes Mädchen außer dir
Won't you stay baby girl, won't you stay with me
Willst du nicht bleiben, Baby, willst du nicht bei mir bleiben
I'll hold you down til the end just run away with me
Ich werde dich bis zum Ende festhalten, lauf einfach mit mir davon
I won't tell baby but it ain't a thing to me
Ich werde es nicht verraten, Baby, aber es bedeutet mir nichts
Won't you stay boo, won't you stay with me
Willst du nicht bleiben, Schatz, willst du nicht bei mir bleiben
Used to speak like all the time
Früher haben wir uns ständig unterhalten
Now i say i'm busy when she calls my line
Jetzt sage ich, ich bin beschäftigt, wenn sie mich anruft
Acting funny cause i always grind
Verhalte mich komisch, weil ich immer am Arbeiten bin
But how the fuck you think i got the Porsche sign
Aber wie zum Teufel denkst du, habe ich das Porsche-Zeichen bekommen
I was flying birds but you think I'm lying
Ich handelte mit Drogen, aber du denkst, ich lüge
Cause you don't trust me babes
Weil du mir nicht traust, Baby
I know i ran through all them groupie hoes but that was just a phase
Ich weiß, ich hatte all diese Groupie-Mädchen, aber das war nur eine Phase
I was caught in a whirlwind
Ich war in einem Wirbelwind gefangen
Treating sidechicks better than my girlfriend
Behandelte Seitensprünge besser als meine Freundin
We had something magic like David Blaine
Wir hatten etwas Magisches, wie David Blaine
Now when she looks at me it just ain't the same
Jetzt, wenn sie mich ansieht, ist es einfach nicht mehr dasselbe
When she come through she be rolling different
Wenn sie vorbeikommt, ist sie anders drauf
Like Mr. Probz, Slowly Drifting
Wie Mr. Probz, langsam abdriftend
And i can't leave cause we're more than tight
Und ich kann nicht gehen, weil wir mehr als eng verbunden sind
But whats the point if we always fight
Aber was bringt es, wenn wir uns immer streiten
See I've been thinking bout the times when we were younger
Siehst du, ich habe über die Zeiten nachgedacht, als wir jünger waren
And i see just how you grew up well i wouldn't love no other
Und ich sehe, wie du aufgewachsen bist, nun, ich würde keine andere lieben
No other girl but you
Kein anderes Mädchen außer dir
Won't you stay baby girl, won't you stay with me
Willst du nicht bleiben, Baby, willst du nicht bei mir bleiben
I'll hold you down til the end just run away with me
Ich werde dich bis zum Ende festhalten, lauf einfach mit mir davon
I won't tell baby but it ain't a thing to me
Ich werde es nicht verraten, Baby, aber es bedeutet mir nichts
Won't you stay boo, won't you stay with me
Willst du nicht bleiben, Schatz, willst du nicht bei mir bleiben





Writer(s): Christopher Andoh-munar, Courtney Freckleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.