Paroles et traduction Nines feat. Skrapz - Energy (feat. Skrapz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Energy (feat. Skrapz)
Энергия (при уч. Skrapz)
Tryna
get
my
money
longer
Пытаюсь
приумножить
свои
деньги,
But
my
brother
died
so
that
turned
me
to
my
monster
Но
мой
брат
умер,
и
это
превратило
меня
в
монстра.
Now
they
wanna
be
my
friend,
they
need
to
lowe
me
Теперь
они
хотят
быть
моими
друзьями,
им
нужно
преклоняться
передо
мной.
They
bad
mind,
I
don't
need
that
energy
around
me
У
них
плохие
мысли,
мне
не
нужна
эта
энергия
вокруг.
They
don't
wanna
see
me
chasin'
my
dreams
Они
не
хотят
видеть,
как
я
гонюсь
за
своими
мечтами,
Rather
see
me
posted
on
the
estate
with
the
fiends
Предпочитают
видеть
меня
тусующимся
в
гетто
с
торчками.
I
just
wasted
six
figures
on
some
fresh
jewels
Я
только
что
потратил
шестизначную
сумму
на
новые
цацки,
But
that's
light,
I'm
making
chess
moves
Но
это
фигня,
я
делаю
ходы
как
в
шахматах.
My
chain
got
a
swing,
I'm
old
school,
fuck
a
choker
Моя
цепь
качается,
я
старой
закалки,
к
черту
чокеры.
I
send
a
hundred
niggas
to
your
door
like
Sosa
Я
отправлю
сотню
ниггеров
к
твоей
двери,
как
Sosa.
Now
they're
saying
that
I
changed,
I'm
still
Nina
Теперь
они
говорят,
что
я
изменился,
но
я
все
тот
же.
Fam,
I
still
play
with
pro
buttons
on
FIFA
Я
все
еще
играю
с
профессиональными
кнопками
в
FIFA,
детка.
I
ain't
waitin',
bitch,
I'm
impatient
Я
не
жду,
сучка,
я
нетерпелив.
If
she
ain't
fucking
then
I'm
skating
Если
она
не
трахается,
то
я
сваливаю.
I've
been
saving
up
cah
I
ain't
made
enough
Я
копил
деньги,
потому
что
заработал
недостаточно.
Tryna
get
my
money
long
Пытаюсь
приумножить
свои
деньги.
The
streets
are
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Улицы
будут
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
From
a
wild
block
Из
дикого
блока,
Niggas
don't
say
thanks
when
you
open
doors
for
them
like
a
child
lock
Ниггеры
не
благодарят,
когда
ты
открываешь
для
них
двери,
как
детский
замок.
I
should
be
in
the
studio,
tryna
make
a
bangin'
track
Мне
бы
быть
в
студии,
пытаться
сделать
крутой
трек,
Instead
of
lookin'
for
addresses
for
these
Cali
packs
Вместо
того,
чтобы
искать
адреса
для
этих
калифорнийских
посылок.
All
these
haters
mad
'cause
the
way
I
get
dough
Все
эти
ненавистники
злятся
из-за
того,
как
я
зарабатываю.
For
this
new
ting,
I
copped
an
extendo
Для
этой
новой
штуки
я
купил
расширенный
магазин.
I
went
low,
look
'round
like
where
my
friends
go?
Я
присел,
огляделся
и
подумал:
"Куда
же
подевались
мои
друзья?"
It's
fucked
how
the
game
switch
like
Nintendo,
uh
Это
хреново,
как
меняются
правила
игры,
как
в
Nintendo,
уф.
Tryna
get
my
money
longer
Пытаюсь
приумножить
свои
деньги,
But
my
brother
died
so
that
turned
me
to
my
monster
Но
мой
брат
умер,
и
это
превратило
меня
в
монстра.
Now
they
wanna
be
my
friend,
they
need
to
lowe
me
Теперь
они
хотят
быть
моими
друзьями,
им
нужно
преклоняться
передо
мной.
They
bad
mind,
I
don't
need
that
energy
around
me
У
них
плохие
мысли,
мне
не
нужна
эта
энергия
вокруг.
They
don't
wanna
see
me
chasin'
my
dreams
Они
не
хотят
видеть,
как
я
гонюсь
за
своими
мечтами,
Rather
see
me
posted
on
the
estate
with
the
fiends
Предпочитают
видеть
меня
тусующимся
в
гетто
с
торчками.
I
just
wasted
six
figures
on
some
fresh
jewels
Я
только
что
потратил
шестизначную
сумму
на
новые
цацки,
But
that's
light,
I'm
making
chess
moves
(boom)
Но
это
фигня,
я
делаю
ходы
как
в
шахматах
(бум).
First
they
love
you,
then
they
hate
you,
then
they
love
you
again
Сначала
они
любят
тебя,
потом
ненавидят,
потом
снова
любят.
They
say
you're
meant
to
keep
your
enemies
closer
than
friends
Говорят,
врагов
нужно
держать
ближе,
чем
друзей.
I
stay
on
the
road
to
riches,
tryna
see
where
it
ends
Я
остаюсь
на
пути
к
богатству,
пытаясь
увидеть,
где
он
заканчивается.
Fuck
a
bitch
and
then
it's
back
to
get
this
money
again
Трахнуть
сучку,
а
затем
вернуться,
чтобы
снова
заработать
эти
деньги.
And
if
they
ask
you
if
I'm
'bout
it,
tell
'em
100%
(one
hundred)
И
если
они
спросят
тебя,
в
теме
ли
я,
скажи
им,
что
на
100%
(на
сто
процентов).
I
got
no
limit,
man
will
take
this
shit
to
any
extent
(trust
me)
У
меня
нет
предела,
я
доведу
это
дело
до
конца
(поверь
мне).
I
hear
them
talkin'
'bout
they'll
catch
me
at
a
show
Я
слышу,
как
они
говорят,
что
поймают
меня
на
концерте.
Someone
let
them
niggas
know,
I've
got
a
burner
'round
me
any
event
Кто-нибудь,
скажите
этим
ниггерам,
что
у
меня
с
собой
пушка
на
любом
мероприятии.
Red
bottoms
and
a
black
jacket
(boom)
Красная
подошва
и
черная
куртка
(бум).
I
know
the
feds
are
tryna
stop
me
like
a
bad
habit
Я
знаю,
федералы
пытаются
остановить
меня,
как
вредную
привычку.
All
I
do
is
rap
and
pay
taxes
(trust)
Все,
что
я
делаю,
это
читаю
рэп
и
плачу
налоги
(поверь).
Chop
bricks
with
no
magic
(trust)
Режу
кирпичи
без
волшебства
(поверь).
Straight
drop
it
to
the
bottom
of
the
water,
Titanic
(straight)
Просто
бросаю
их
на
дно,
как
Титаник
(прямо).
I'm
on
a
mission,
tryna
get
these
millions
Я
на
миссии,
пытаюсь
заработать
эти
миллионы.
These
niggas
acting
like
they're
killers
when
they're
hitting
innocent
civilians
(pussies)
Эти
ниггеры
ведут
себя
как
убийцы,
когда
стреляют
в
невинных
людей
(трусы).
I
just
keep
it
real,
it's
always
straight
facts
when
I'm
on
the
track
(always)
Я
просто
говорю
как
есть,
это
всегда
чистые
факты,
когда
я
на
треке
(всегда).
And
anytime
my
niggas
took
a
loss,
we
always
bet
it
back
(always)
И
каждый
раз,
когда
мои
ниггеры
терпели
неудачу,
мы
всегда
отыгрывались
(всегда).
Tryna
get
my
money
longer
Пытаюсь
приумножить
свои
деньги,
But
my
brother
died
so
that
turned
me
to
my
monster
Но
мой
брат
умер,
и
это
превратило
меня
в
монстра.
Now
they
wanna
be
my
friend,
they
need
to
lowe
me
Теперь
они
хотят
быть
моими
друзьями,
им
нужно
преклоняться
передо
мной.
They
bad
mind,
I
don't
need
that
energy
around
me
У
них
плохие
мысли,
мне
не
нужна
эта
энергия
вокруг.
They
don't
wanna
see
me
chasin'
my
dreams
Они
не
хотят
видеть,
как
я
гонюсь
за
своими
мечтами,
Rather
see
me
posted
on
the
estate
with
the
fiends
Предпочитают
видеть
меня
тусующимся
в
гетто
с
торчками.
I
just
wasted
six
figures
on
some
fresh
jewels
Я
только
что
потратил
шестизначную
сумму
на
новые
цацки,
But
that's
light,
I'm
making
chess
moves
Но
это
фигня,
я
делаю
ходы
как
в
шахматах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uche Ebele, Obi Ebele, Courtney Freckleton, Jahmori Simmons, Christopher Kyei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.