Only One (feat. Skrapz & OURAA) -
Nines
,
Skrapz
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only One (feat. Skrapz & OURAA)
Only One (feat. Skrapz & OURAA)
Zooming
in
my
fast
car
Rase
in
meinem
schnellen
Auto
'Cause
I'm
the
only
one,
the
only
one
Denn
ich
bin
der
Einzige,
der
Einzige
People
wanna
know
Die
Leute
wollen
es
wissen
I
was
following
an
opp
Ich
verfolgte
einen
Gegner
Crime
scene,
had
helicopters
hovering
the
block
Tatort,
Hubschrauber
kreisten
über
dem
Block
Uh,
niggas
out
here
begging,
I'd
rather
rob
Uh,
Niggas
betteln
hier
draußen,
ich
würde
lieber
rauben
Like,
fuck
a
GoFundMe,
go
find
a
job
Scheiß
auf
GoFundMe,
such
dir
einen
Job
These
rappers
are
my
sons,
take
note
Diese
Rapper
sind
meine
Söhne,
merkt
euch
das
Gucci
Mane's
Bart
Simpson,
I
chainsmoke
Gucci
Mane's
Bart
Simpson,
ich
rauche
Kette
My
accountant's
on
me
cah
I
blew
a
mill
Mein
Buchhalter
ist
hinter
mir
her,
weil
ich
eine
Million
verprasst
habe
Told
him,
"Chill
out,
I'm
'bout
to
sign
a
movie
deal"
Sagte
ihm:
"Beruhige
dich,
ich
unterschreibe
bald
einen
Filmvertrag"
Uh,
a
hundred
bricks
in
the
room
Uh,
hundert
Ziegel
im
Raum
Stick
got
a
body
on
it
like
a
witch
on
a
broom
Der
Stock
hat
eine
Leiche
drauf,
wie
eine
Hexe
auf
einem
Besen
Let
the
ting
go,
skrrt
off
in
the
wind
Lass
das
Ding
los,
flitze
davon
im
Wind
When
I
wipe
the
machine
down,
it
ain't
a
workout
in
thе
gym
Wenn
ich
die
Maschine
abwische,
ist
das
kein
Workout
im
Fitnessstudio
These
rappers
wеren't
getting
dough
Diese
Rapper
verdienten
kein
Geld
I
can
tell,
they
look
broke
in
their
first
videos
Ich
kann
es
sehen,
sie
sehen
in
ihren
ersten
Videos
pleite
aus
Told
Inchez
that
we're
gonna
tour
the
world
next
year
Habe
Inchez
gesagt,
dass
wir
nächstes
Jahr
um
die
Welt
touren
werden
It's
only
right,
we
went
through
Hell
to
get
here
Es
ist
nur
richtig,
wir
sind
durch
die
Hölle
gegangen,
um
hierher
zu
kommen
Zooming
in
my
fast
car
Rase
in
meinem
schnellen
Auto
To
the
heavens,
hope
we
get
what
we
asked
for
Zum
Himmel,
hoffe,
wir
bekommen,
was
wir
uns
gewünscht
haben
Set
the
pace,
yeah,
you
know
how
we
set
bars
Geben
das
Tempo
vor,
ja,
du
weißt,
wie
wir
die
Messlatte
setzen
Everybody
wanna
know
Jeder
will
es
wissen
'Cause
I'm
the
only
one
Denn
ich
bin
der
Einzige
Made
it
on
my
own,
I'm
the
only
one
Habe
es
alleine
geschafft,
ich
bin
der
Einzige
People
wanna
know
about
how
we
won
Die
Leute
wollen
wissen,
wie
wir
gewonnen
haben
Knew
it
all
along,
I
was
never
wrong,
never
wrong
Wusste
es
die
ganze
Zeit,
ich
lag
nie
falsch,
nie
falsch
'Cause
I'm
the
only
one
Denn
ich
bin
der
Einzige
Made
it
on
my
own,
I'm
the
only
one
Habe
es
alleine
geschafft,
ich
bin
der
Einzige
People
wanna
know
about
how
we
won
Die
Leute
wollen
wissen,
wie
wir
gewonnen
haben
Knew
it
all
along,
I
was
never
wrong,
never
wrong
Wusste
es
die
ganze
Zeit,
ich
lag
nie
falsch,
nie
falsch
All
I
needed
was
my
freedom,
a
couple
million
and
a
machine
gun
Alles,
was
ich
brauchte,
war
meine
Freiheit,
ein
paar
Millionen
und
ein
Maschinengewehr
For
all
the
dirt
I
done,
I
need
a
clean
run
Für
all
den
Dreck,
den
ich
gemacht
habe,
brauche
ich
einen
sauberen
Lauf
Catch
me
with
some
new
season
Celine
on
(new
season)
Erwische
mich
mit
etwas
Neuem
von
Celine
(neue
Saison)
And
my
bae
been
on
Und
meine
Süße
ist
dabei
And
my
Glock
17
with
the
green
beam
on
it
Und
meine
Glock
17
mit
dem
grünen
Laserpointer
My
team's
full
of
stars
like
the
sky
Mein
Team
ist
voller
Stars
wie
der
Himmel
Built
everything
from
the
ground
up
like
Dubai
Alles
vom
Boden
aufgebaut
wie
Dubai
Now
it's
business
class
when
we
fly
(you
know)
Jetzt
ist
es
Business
Class,
wenn
wir
fliegen
(du
weißt)
I
came
a
long
way
from
waking
up
with
intent
to
supply
Ich
bin
weit
gekommen,
vom
Aufwachen
mit
der
Absicht
zu
liefern
I
jumped
out
the
black
Benz
in
Off-White
(yeah)
Ich
sprang
aus
dem
schwarzen
Benz
in
Off-White
(yeah)
And
stepped
out
of
jail
and
got
right
Und
stieg
aus
dem
Knast
und
machte
mich
gleich
auf
den
Weg
My
success
didn't
happen
overnight
(nah)
Mein
Erfolg
kam
nicht
über
Nacht
(nein)
And
I
ain't
reached
the
heights
that
I'm
tryna
reach
yet
(trust)
Und
ich
habe
noch
nicht
die
Höhen
erreicht,
die
ich
erreichen
will
(vertrau
mir)
I'm
counting
money,
listening
to
Devils
Rejects
(oh)
Ich
zähle
Geld
und
höre
Devils
Rejects
(oh)
I
always
think
two
steps
ahead
Ich
denke
immer
zwei
Schritte
voraus
Tell
my
hoes
they're
the
best
just
to
boost
up
their
head
(just
to
boost
up
their
head)
Sage
meinen
Mädels,
sie
sind
die
Besten,
nur
um
ihr
Ego
zu
stärken
(nur
um
ihr
Ego
zu
stärken)
Where
was
I
when
the
bar
got
set?
(Where?)
Wo
war
ich,
als
die
Messlatte
gelegt
wurde?
(Wo?)
Someone
tell
them
niggas
that
I
haven't
even
started
yet
(ha)
Jemand
soll
diesen
Niggas
sagen,
dass
ich
noch
nicht
einmal
angefangen
habe
(ha)
Now
they
wanna
know,
now
they
wanna
know
my
name
Jetzt
wollen
sie
es
wissen,
jetzt
wollen
sie
meinen
Namen
wissen
They
don't
even
know,
they
don't
even
know
the
pain
Sie
wissen
es
nicht
einmal,
sie
kennen
nicht
einmal
den
Schmerz
Zooming
in
my
fast
car
Rase
in
meinem
schnellen
Auto
To
the
heavens,
hope
we
get
what
we
asked
for
Zum
Himmel,
hoffe,
wir
bekommen,
was
wir
uns
gewünscht
haben
Set
the
pace,
yeah,
you
know
how
we
set
bars
Geben
das
Tempo
vor,
ja,
du
weißt,
wie
wir
die
Messlatte
setzen
Everybody
wanna
know
Jeder
will
es
wissen
'Cause
I'm
the
only
one
Denn
ich
bin
der
Einzige
Made
it
on
my
own,
I'm
the
only
one
Habe
es
alleine
geschafft,
ich
bin
der
Einzige
People
wanna
know
about
how
we
won
Die
Leute
wollen
wissen,
wie
wir
gewonnen
haben
Knew
it
all
along,
I
was
never
wrong,
never
wrong
Wusste
es
die
ganze
Zeit,
ich
lag
nie
falsch,
nie
falsch
'Cause
I'm
the
only
one
Denn
ich
bin
der
Einzige
Made
it
on
my
own,
I'm
the
only
one
Habe
es
alleine
geschafft,
ich
bin
der
Einzige
People
wanna
know
about
how
we
won
Die
Leute
wollen
wissen,
wie
wir
gewonnen
haben
Knew
it
all
along,
I
was
never
wrong,
never
wrong
Wusste
es
die
ganze
Zeit,
ich
lag
nie
falsch,
nie
falsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher David Kyei, Jackson Romain, Courtney Leon Freckleton, Oyinkansola Aderibigbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.