Paroles et traduction Ninety One - Bayau
Oyımda
seniñ
beyneñdi
qalaymın,
qalay
aytayın?
How
can
I
explain,
how
can
I
tell
you,
what
your
image
does
in
my
mind?
Bir
närseni
qabılday
almaymın...
I
can't
accept
something...
Seniñ
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı,
I
like
the
way
you
move
slowly,
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay
The
way
you
look
directly,
yes,
like
that
Seniñ
öte
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı
I
really
like
the
way
you
move
so
slowly
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay...
The
way
you
look
directly,
yes,
like
that...
Keyde
şaqırğım
keledi
seni
bayau
bïge,
dımğa
qaramay
Sometimes
I
want
to
invite
you
to
dance
slowly,
regardless
of
the
noise
Beyneñ
jeke
meniñ
tün-ïem
Your
image
is
my
own
personal
night
Tün-ïem,
baura
meni,
ala
ket!
My
night,
embrace
me,
take
me
away!
Oylanıp
keldim
baby,
äñgimem
bar
baby,
I
came
with
thoughts
baby,
I
have
something
to
tell
you
baby,
Men
alısqa
uaqıtşa
attanamın,
sezinbe
jalğız
qalğanday,
I'm
leaving
for
a
while,
don't
feel
like
you're
left
alone,
Sen
armanda,
men
de
armandaymın,
You're
in
my
dreams,
and
I'm
in
yours,
Şeşimin
tauıp
alğandaymın,
şaqıramın
bïge,
dayın
bol!
I
seem
to
have
found
a
solution,
I'm
inviting
you
to
dance,
be
ready!
"Au?"-dep,
tüsinbey
qalsañ
bılay
ğo:
If
you
don't
understand
and
say
"Huh?",
it's
like
this:
Bari
op-oñay,
Everything
is
simple,
qïyalımmen
"bayauğa"
şaqıramın,
bïleymiz
tünimen
toqtamay.
I
invite
you
to
"slow
down"
in
my
imagination,
we'll
dance
all
night
without
stopping.
Onıñ
jüregi
nöldey,
sez
Her
heart
is
like
ice,
feel
it
im
mülde
bölinbeydi,
tün
sïyaqtı
ol:
sup-suıq,
sūp-sūlu,
tılsım
It
doesn't
share
at
all,
it's
like
the
night:
cold,
dark,
magical
Mï
şïmaylanğan
sezimdermen
With
these
intertwined
feelings
türli-tüsti
boyau,
tüsiniksizdey
däl
sendey,
Colorful
paint,
unclear
like
you,
Sosın,
ekeumiz
sekildi
Ay
men
Jerdey,
So,
the
two
of
us
are
like
the
Moon
and
the
Earth,
Tartılıs
bar,
biraq
birdeñe
jibermeydi.
There's
a
pull,
but
it
won't
let
go.
Dereu
jaqında,
meni
sezinu
üşin
Right
next
to
you,
to
feel
me
Tez
qol
ūşın
ber
mağan,
tez!
Quickly
give
me
your
hand,
quick!
Seniñ
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı,
I
like
the
way
you
move
slowly,
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay
The
way
you
look
directly,
yes,
like
that
Seniñ
öte
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı
I
really
like
the
way
you
move
so
slowly
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay...
The
way
you
look
directly,
yes,
like
that...
Keyde
şaqırğım
keledi
seni
bayau
bïge,
dımğa
qaramay
Sometimes
I
want
to
invite
you
to
dance
slowly,
regardless
of
the
noise
Beyneñ
jeke
meniñ
tün-ïem
Your
image
is
my
own
personal
night
Tün-ïem,
baura
meni,
ala
ket!
My
night,
embrace
me,
take
me
away!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juz entertainment
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.