Ninety One - Mooz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninety One - Mooz




Mooz
Ice
Сонымен, білемін əркімнің таңдауы бар,
So, I know everyone has a choice,
Ал менде арман бар,
And I have a dream,
Солай де, білемін сенің де таңдауың бар,
Likewise, I know you have a choice too,
сенде арман бар
you have a dream.
Сенбеген таптайды, сен құлағанда тайып,
Those who don't believe will trample you when you fall,
Болмайды олай!
It can't be like that!
Білмеймін кім қандай,
I don't know who's what,
Бірақ сенуге əрдайым мендік жүрек дайын!
But my heart is always ready to believe!
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Мүмкін күн шыққанға дейін, бірге күте тұрамыз?
Maybe we can wait together until the sun rises?
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Мүмкін күн шыққанға дейін, бірге күте тұрамыз?
Maybe we can wait together until the sun rises?
Жоқ шекаралар, ол сенің миыңдағы мекендерде бар тек.
There are no borders, they only exist in the dwellings of your mind.
Оу, мен кеткен едім үйлеріңнен: тар деп,
Oh, I left your homes: I said they were cramped,
Енді қарамаймын терезеден,
Now I don't look out the window,
Алаңдамаймын: уайым іштен келмесе деп,
I'm not worried: even if the worry comes from within,
Қысымынан құлаймын көздерінің,
I fall from the pressure of your eyes,
Немесе, мен оны байқамаймын қиялымен теңесе де,
Or maybe I don't notice it, even when compared to my imagination,
Көре алмаған сайын, алыстаймын екі есе мен,
The more I can't see you, the further I get, twice as much,
Сен іш дайындаған шайыңды кесемен!
You drink your prepared tea with a cup!
(Сонымен?)
(So?)
Сонымен, бəрі ойдағыдай, берілмеймін оңай.
So, everything is as it should be, I don't give in easily.
(Солай де...)
(So...)
Солай, иə
So, yes
Бəрі ойдағыдай, берілме оңай!
Everything is as it should be, don't give in easily!
Сенбеген таптайды, сен құлағанда тайып,
Those who don't believe will trample you when you fall,
Болмайды олай!
It can't be like that!
Білмеймін кім қандай,
I don't know who's what,
Бірақ сенуге əрдайым мендік жүрек дайын!
But my heart is always ready to believe!
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Мүмкін күн шыққанға дейін, бірге күте тұрамыз?
Maybe we can wait together until the sun rises?
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Неге бəрі мұз?
Why is everything ice?
Мүмкін күн шыққанға дейін, бірге күте тұрамыз?
Maybe we can wait together until the sun rises?
Анам айтатын маған: тізеңді құшақтама деп,
My mother used to tell me: don't hug your knees,
Ал мен түсінбей тұрмын, не үшін солай отырғанымды əлі...
And I still don't understand why I'm sitting like that...
Бөтен бе бəрі? Бір күннің астында бөтен бе бəрі?
Is everything alien? Is everything alien under the same sun?
Əлемде расында бөтен бе бəрі?
Is everything really alien in the world?
Ай ай ай, жалғасса əрі, шынайы бақыттың жоғалды мəні! Ай ай ай ай
Ai ai ai, if it continues further, the meaning of true happiness is lost! Ai ai ai ai
Ай ай солай иə, Ай ай солай иə
Ai ai that's right, Ai ai that's right
Ай ай ай ай
Ai ai ai ai
Ай ай солай иə, Ай ай солай иə
Ai ai that's right, Ai ai that's right
Ай ай ай ай
Ai ai ai ai
When you feel alone,
When you feel alone,
You can breath with the world
You can breath with the world
Just keep our rhythm,
Just keep our rhythm,
One love, one rhythm.
One love, one rhythm.
So if you feel alone,
So if you feel alone,
You can breath with the world
You can breath with the world
Just keep our rhythm,
Just keep our rhythm,
One love, one rhythm.
One love, one rhythm.





Writer(s): juz entertainment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.