Paroles et traduction Ninety One - Mooz
Сонымен,
білемін
əркімнің
таңдауы
бар,
Так,
я
знаю
у
каждого
есть
свой
выбор,
Ал
менде
арман
бар,
А
у
меня
есть
мечта,
Солай
де,
білемін
сенің
де
таңдауың
бар,
Так
скажи,
знаю
у
тебя
тоже
есть
выбор,
сенде
арман
бар
и
у
тебя
тоже
есть
мечта
Сенбеген
таптайды,
сен
құлағанда
тайып,
Не
верующий
будет
топать,
когда
ты
упадешь
ускользнув
по
льду,
Болмайды
олай!
Так
нельзя!
Білмеймін
кім
қандай,
Не
знаю
какие
вы,
Бірақ
сенуге
əрдайым
мендік
жүрек
дайын!
Но
моё
сердце
продолжает
верить!
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Мүмкін
күн
шыққанға
дейін,
бірге
күте
тұрамыз?
Может
пока
солнце
взойдет,
вместе
подождем?
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Мүмкін
күн
шыққанға
дейін,
бірге
күте
тұрамыз?
Может
пока
солнце
взойдет,
вместе
подождем?
Жоқ
шекаралар,
ол
сенің
миыңдағы
мекендерде
бар
тек.
Границ
не
существует,
они
лишь
в
просторах
твоего
сознания.
Оу,
мен
кеткен
едім
үйлеріңнен:
тар
деп,
Оу,
я
ушёл
из
вашего
дома,
сказав,
что
там
тесно
Енді
қарамаймын
терезеден,
Теперь
не
буду
смотреть
в
окно,
Алаңдамаймын:
уайым
іштен
келмесе
деп,
И
не
беспокоюсь,
что
мои
страхи
накроют
со
спины
Қысымынан
құлаймын
көздерінің,
Упаду
с
депрессий
из
за
твоих
глаз,
Немесе,
мен
оны
байқамаймын
қиялымен
теңесе
де,
Или,
я
не
замечу
если
даже
так
больно,
Көре
алмаған
сайын,
алыстаймын
екі
есе
мен,
Пока
не
могу
увидеть,
я
на
два
раза
больше
отдаляюсь
от
тебя,
Сен
іш
дайындаған
шайыңды
кесемен!
А
ты
продолжай
пить
готовый
чай!
Сонымен,
бəрі
ойдағыдай,
берілмеймін
оңай.
Так,
всё
по
плану,
я
не
сдамся
так
просто
(Солай
де...)
Так
и
скажи
Бəрі
ойдағыдай,
берілме
оңай!
Всё
по
плану,
не
сдавайся
так
просто!
Сенбеген
таптайды,
сен
құлағанда
тайып,
Не
верующий
будет
топать,
когда
ты
упадешь
ускользнув
по
льду,
Болмайды
олай!
Так
нельзя!
Білмеймін
кім
қандай,
Не
знаю
какие
вы,
Бірақ
сенуге
əрдайым
мендік
жүрек
дайын!
Но
моё
сердце
продолжает
верить!
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Мүмкін
күн
шыққанға
дейін,
бірге
күте
тұрамыз?
Может
пока
солнце
взойдет,
вместе
подождем?
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Неге
бəрі
мұз?
Почему
все
как
лёд?
Мүмкін
күн
шыққанға
дейін,
бірге
күте
тұрамыз?
Может
пока
солнце
взойдет,
вместе
подождем?
Анам
айтатын
маған:
тізеңді
құшақтама
деп,
Мать
говорила
мне:
не
сиди
колени
обняв
Ал
мен
түсінбей
тұрмын,
не
үшін
солай
отырғанымды
əлі...
А
я
всё
ещё
не
понимаю,
почему
всё
так
же
сижу...
Бөтен
бе
бəрі?
Бір
күннің
астында
бөтен
бе
бəрі?
Все
чужие
друг
другу?
Под
одним
Солнцем
все
чужие?
Əлемде
расында
бөтен
бе
бəрі?
Действительно
ли
все
чужие
друг
другу?
Ай
ай
ай,
жалғасса
əрі,
шынайы
бақыттың
жоғалды
мəні!
Ай
ай
ай
ай
Ай
ай
ай,
если
так
продолжится,
настоящий
смысл
счастье
падёт
вниз!
Ай
ай
ай
ай
Ай
ай
солай
иə,
Ай
ай
солай
иə
Ай
ай
ай,
так
и
есть,
ай
ай
именно
так
Ай
ай
солай
иə,
Ай
ай
солай
иə
Ай
ай
ай,
так
и
есть,
ай
ай
именно
так
When
you
feel
alone,
Когда
ты
чувствуешь
себя
одиноким
You
can
breath
with
the
world
Ты
можешь
вдохнуть
вместе
с
миром
Just
keep
our
rhythm,
Просто
держи
ритм,
One
love,
one
rhythm.
Одна
любовь,
один
ритм.
So
if
you
feel
alone,
Так
что
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
You
can
breath
with
the
world
Ты
можешь
вдохнуть
вместе
с
миром
Just
keep
our
rhythm,
Просто
держи
ритм,
One
love,
one
rhythm.
Одна
любовь,
один
ритм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juz entertainment
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.