Ninety One - Ұмытпа - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninety One - Ұмытпа




Ұмытпа
Don't Forget Me
Сенің жылуыңды сездім,
I felt your warmth,
Алыста жүрсең де,
Even though you are far away,
Ұмытпа мені.
Don't forget me.
Қиналып жүрмін, айта алмай,
I'm in torment, unable to say,
Қалайша жүрсің байқамай?
How are you doing without noticing?
Ынтызар жүрек менің кеудемде
The waiting heart in my chest
Жаралы болып қалғандай
As if it had been injured
Тереземдегі перделер жылу өткізбейді және әлемге жабық,
The curtains in my window do not let the heat pass through and are closed to the world,
Қараңғы, суық бөлмеде сенің суретің маған береді жарық (Ааа)
In a dark, cold room, your picture gives me light (Aaa)
Бұл оқиғаның басы бар, мен аяғын білем(ін),
This story has a beginning, I know its end,
Әлім кетті, бірақ, әлі келемін тек сүйреліп қолдағы таяғыммен,
I'm tired, but I'm still coming, just crawling with my stick in hand,
Айға қараймын да, көзімді жұмам
I look at the moon and close my eyes,
(ын), денемді босатып өзімнен шығам(ын),
(um), relaxing my body and leaving myself,
Төзуге шыдам жетпейді мүлдем, елес боп жаныңа барам(ын) жылдам,
I can't stand it anymore, I'll quickly go to your soul,
Қасыңа кеп, сезімді айтқым келеді, бірақ шықпайды үнім,
I want to come to you and tell you how I feel, but I can't,
Жылуды сез, оятқым келмейді, тәтті өтсін деп қайырлы түнің.
Feel the warmth, I don't want to wake you up, I wish you a good night.
Ай, ай, айлы түнде-е-е
Moon, moon, in the moonlit night
Ай, ай, айлы түнде-е-е
Moon, moon, in the moonlit night
Сенің жылуыңды сездім,
I felt your warmth,
Алыста жүрсең де,
Even though you are far away,
Ұмытпа мені (ұмытпа мені).
Don't forget me (don't forget me).
Сенің жылуыңды сездім,
I felt your warmth,
Алыста жүрсең де,
Even though you are far away,
Ұмытпа мені (ұмытпа мені).
Don't forget me (don't forget me).
Жалғыз қалғандай өзіммен,
I feel lonely,
Шаршадым әбден төзуден,
I'm tired of enduring,
Шамдарға толы аспанда
In a sky full of lights
Жұлдызым менің сөнгендей
My star is extinguished
Иә, уақыт өтпелі зат білем(ін),
Yes, I know time is transient,
Жиналады арадағы өкпе, ыза,
The resentment and anger between us will gather,
Мен келем(ін) бәрін елемей, тек дереу саған жолды тауып,
I will come, ignoring everything, just find the way to you now,
Алдағы тауларды төңкеріп сап, қара!
Overturning and stacking the mountains ahead, look!
Әттең, суыдың, жоқ сезім мүлде сенде, енді түнекке лақтыр тек!
Wow, you've cooled down, you don't feel anything now, just throw it away!
Мен - ақ күтем(ін) сенің жылуыңды, білем(ін) енді бола алма
I'm waiting for your warmth, I know I can't anymore
йды дым бұрынғыдай,
be like it used to be,
Иә, бірақта мен.
Yes, but not me.
Сенің жылуыңды сездім,
I felt your warmth,
Алыста жүрсең де,
Even though you are far away,
Ұмытпа мені (ұмытпа мені).
Don't forget me (don't forget me).
Сенің жылуыңды сездім,
I felt your warmth,
Алыста жүрсең де,
Even though you are far away,
Ұмытпа мені (ұмытпа мені).
Don't forget me (don't forget me).





Writer(s): juz entertainment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.