Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
manakah
'kan
kucari
rasa
rindu
bersamamu
Wo
soll
ich
die
Sehnsucht
nach
dir
suchen?
Takkan
mungkin
memori
'kan
kembali
lagi
Es
ist
unmöglich,
dass
die
Erinnerungen
zurückkehren.
Bicaramu
kuhayati,
senyumanmu
ku
ingati
Deine
Worte
verinnerliche
ich,
dein
Lächeln
erinnere
ich,
Kini
tiada
guna
kutangisi
jetzt
ist
es
sinnlos,
dass
ich
weine.
Ku
tak
peduli
budimu
tidak
kuhargai
Es
war
mir
egal,
deine
Güte
habe
ich
nicht
geschätzt,
Sangsi
kuragui
di
hati
nyata
kini
kurasa
sepi
Zweifel
hegte
ich
in
meinem
Herzen,
jetzt
fühle
ich
mich
einsam.
Kau
telah
tiada
pergimu
tanpa
sebarang
pesan
Du
bist
nicht
mehr,
bist
gegangen
ohne
eine
Nachricht,
Prasangka
kukini
berakhir
meine
Vorurteile
sind
jetzt
beendet.
Ku
berdosa
kerana
tidak
mencintaimu
Ich
habe
gesündigt,
weil
ich
dich
nicht
geliebt
habe.
Rasa
kesal
bergelora,
rasa
sepi
tak
berperi
Das
Gefühl
der
Reue
tobt,
das
Gefühl
der
Leere
ist
unbeschreiblich,
Hanya
tinggal
kenangan
denganmu
es
bleiben
nur
Erinnerungen
an
dich.
Ku
tak
peduli
budimu
tidak
kuhargai
Es
war
mir
egal,
deine
Güte
habe
ich
nicht
geschätzt,
Sangsi
kuragui
di
hati
nyata
kini
kurasa
sepi
Zweifel
hegte
ich
in
meinem
Herzen,
jetzt
fühle
ich
mich
einsam.
Kau
telah
tiada
pergimu
tanpa
sebarang
pesan
Du
bist
nicht
mehr,
bist
gegangen
ohne
eine
Nachricht,
Prasangka
kukini
berakhir
meine
Vorurteile
sind
jetzt
beendet.
Ku
berdosa
kerana
tidak
mencintaimu
Ich
habe
gesündigt,
weil
ich
dich
nicht
geliebt
habe.
Kehilangan
itulah
yang
kurasakan
Verlust
ist
das,
was
ich
fühle,
Hanyalah
oh
doaku
kau
tenang
di
sana
ich
bete
nur,
dass
du
dort
Frieden
findest,
Doaku
kau
tenang
di
sana
ich
bete,
dass
du
dort
Frieden
findest,
Kau
tenang
di
sana
dass
du
dort
Frieden
findest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bin Maas Mohd Faizal, Hasziah Baharom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.