Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centre commercial (feat. Heuss L'enfoiré)
Shopping Mall (feat. Heuss L'enfoiré)
Tromatiz
production
(HRNN
to
the
top)
Tromatiz
production
(HRNN
to
the
top)
M.I.L.S
tres,
binks
M.I.L.S
three,
binks
Et
j'irai
p't-être
la
chercher
(binks)
And
I
might
go
get
her
(binks)
En
Espagne
ou
à
Rotter',
hm,
ouais
In
Spain
or
in
Rotterdam,
hm,
yeah
Et
j'irai
p't-être
la
chercher
(ouais)
And
I
might
go
get
her
(yeah)
En
Espagne
ou
à
Rotter'
(binks)
In
Spain
or
in
Rotterdam
(binks)
Ma
pétasse
parle
en
espagnol
(oh
la
la)
My
chick
speaks
Spanish
(oh
la
la)
J'ai
toujours
kiffé
l'commerce
I've
always
loved
business
J'ai
jamais
fumé
d'commerciale,
I've
never
smoked
commercial
weed
Transac'
dans
l'centre
commercial
(ouais)
Transactions
in
the
shopping
mall
(yeah)
Midi,
midi,
illégale
(ouais),
tout
dans
l'Clio
initial
(ouais)
Noon,
noon,
illegal
(yeah),
everything
in
the
original
Clio
(yeah)
On
voulait,
le
monde
comme
Tony
M
We
wanted
the
world
like
Tony
M
Mais
ces
chiennes
elles
veulent
pas
le
donner
(hey,
hey,
hey,
hey)
But
these
bitches
don't
wanna
give
it
up
(hey,
hey,
hey,
hey)
On
arrive
en
Max-T
calibré
We
arrive
in
a
loaded
Max-T
Que
des
grosses
moulas,
tu
connais
(pow,
pow,
pow)
Only
big
money,
you
know
(pow,
pow,
pow)
J'ai
que
des
idées
noires,
j'vais
relever
les
compteurs
(binks)
I
only
have
dark
thoughts,
I'm
gonna
raise
the
counters
(binks)
Gros
salaire
de
chanteur
(binks),
kichta
de
revendeur
(binks)
Big
singer's
salary
(binks),
dealer's
stash
(binks)
On
est
pas
des
menteurs
(hey)
We're
not
liars
(hey)
On
est
pas
des
menteurs,
si
tu
crois
pas,
demandes-leurs
We're
not
liars,
if
you
don't
believe
it,
ask
them
Dans
tous
les
tiroirs
j'ai
pris
l'or
I
took
the
gold
from
all
the
drawers
J'suis
le
méchant
de
l'épisode,
un
enfoiré
qui
t'vend
la
mort
(hey)
I'm
the
villain
of
the
episode,
a
bastard
who
sells
you
death
(hey)
Un
enfoiré
qui
t'vend
la
mort
A
bastard
who
sells
you
death
En
direct
de
Baltimore,
trop
souvent
j'ai
manqué
d'amour
(pow)
Live
from
Baltimore,
too
often
I
lacked
love
(pow)
Surveille
les
alentours
(binks)
Watch
the
surroundings
(binks)
Tête-à-queue,
y
a
les
porcs,
j'fais
un
demi-tour
(direct)
U-turn,
there's
the
cops,
I'm
turning
around
(straight
away)
Et
j'irai
p't-être
la
chercher
(ouais)
And
I
might
go
get
her
(yeah)
En
Espagne
ou
à
Rotter'
(binks)
In
Spain
or
in
Rotterdam
(binks)
Ma
pétasse
parle
en
espagnol
(oh
la
la)
My
chick
speaks
Spanish
(oh
la
la)
J'ai
toujours
kiffé
l'commerce
I've
always
loved
business
J'ai
jamais
fumé
d'commerciale
I've
never
smoked
commercial
weed
Transac'
dans
l'centre
commercial
(ouais)
Transactions
in
the
shopping
mall
(yeah)
Midi,
midi,
illégal
(ouais),
tout
dans
l'Clio
initial
(ouais)
Noon,
noon,
illegal
(yeah),
everything
in
the
original
Clio
(yeah)
Sors
la
monnaie
cash,
j'sors
des
marécages
Take
out
the
cash,
I'm
coming
out
of
the
swamps
Train
d'vie
d'monégasque,
Arai
est
le
casque
Monegasque
lifestyle,
Arai
is
the
helmet
Le
AK-47
va
te
faire
un
kiss
The
AK-47
will
give
you
a
kiss
Zéro
chien
d'la
casse,
que
des
loups
garous,
dans
la
Subaru
Zero
junkyard
dogs,
only
werewolves,
in
the
Subaru
Envie
d'se
barrer,
ouais
mais
dis-moi
où
Want
to
get
away,
yeah
but
tell
me
where
On
est
préparés,
appelles
le
sin-cou
We're
prepared,
call
the
hitman
Zipette
en
caillou,
six
coups,
au
cas
où
Ziplock
of
rock,
six
shots,
just
in
case
La
beuh
gueu
de
Rotterdam,
d'Amsterdam,
de
Rosendaël
The
good
weed
from
Rotterdam,
Amsterdam,
Rosendael
Et
ta
pétasse
dis
"guten
Tag",
le
AMG
fais
trop
d'bruit
And
your
chick
says
"guten
Tag",
the
AMG
is
too
loud
J'ai
la
beuh
gueu
de
Rotterdam,
d'Amsterdam,
de
Rosendaël
I
got
the
good
weed
from
Rotterdam,
Amsterdam,
Rosendael
Et
ta
pétasse
dis
"guten
Tag",
le
AMG
fais
trop
d'bruit
And
your
chick
says
"guten
Tag",
the
AMG
is
too
loud
Et
j'irai
p't-être
la
chercher
(ouais)
And
I
might
go
get
her
(yeah)
En
Espagne
ou
à
Rotter'
(binks)
In
Spain
or
in
Rotterdam
(binks)
Ma
pétasse
parle
en
espagnol
(oh
la
la)
My
chick
speaks
Spanish
(oh
la
la)
J'ai
toujours
kiffé
l'commerce
I've
always
loved
business
J'ai
jamais
fumé
d'commerciale
I've
never
smoked
commercial
weed
Transac'
dans
l'centre
commercial
(ouais)
Transactions
in
the
shopping
mall
(yeah)
Midi,
midi,
illégal
(ouais),
tout
dans
l'Clio
initial
(ouais)
Noon,
noon,
illegal
(yeah),
everything
in
the
original
Clio
(yeah)
Et
j'irai
p't-être
la
chercher
(la
chercher)
And
I
might
go
get
her
(get
her)
En
Espagne
ou
à
Rotter'
(binks)
In
Spain
or
in
Rotterdam
(binks)
Ma
pétasse
parle
en
espagnol
(oh
la
la)
My
chick
speaks
Spanish
(oh
la
la)
J'ai
toujours
kiffé
l'commerce
I've
always
loved
business
J'ai
jamais
fumé
d'commerciale
I've
never
smoked
commercial
weed
Transac'
dans
l'centre
commercial
(ouais)
Transactions
in
the
shopping
mall
(yeah)
Midi,
midi,
illégal
(ouais),
tout
dans
l'Clio
initial
(ouais)
Noon,
noon,
illegal
(yeah),
everything
in
the
original
Clio
(yeah)
Bin-binks,
Heuss
L'enfoiré,
bande
d'enfoirés
Bin-binks,
Heuss
L'enfoiré,
bunch
of
bastards
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Nzobazola, Hugo Rovira, Karim Djeriou, David Dagault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.