Ninho feat. Tito - Zéro paluche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninho feat. Tito - Zéro paluche




Zéro paluche
Zero Prints
Je répète un gros doré, j'suis conscient qu'la rue m'a eu
I repeat, a big golden one, I'm aware the street got me
J'ai l'canon qui est chaud encore,
The barrel's still hot,
J'rallume ma garot, comme un cow-boy
I relight my joint, like a cowboy
J'ai le canon qui est chaud encore
The barrel's still hot
Je rallume ma garot, comme un cow-boy, j'sors du saloon
I relight my joint, like a cowboy, stepping out the saloon
Dans la street beaucoup de désaccord
Lots of disagreements on the street
Mais comme on veut pas ler-par, hein mon pote on s'allume
But since we don't wanna leave, man, we light each other up
Et quand les planètes sont alignées
And when the planets align
Je répète un gros doré, j'suis conscient qu'la rue m'a eu
I repeat, a big golden one, I'm aware the street got me
Et j'entends la police arriver
And I hear the police coming
Mais j'ai tout pris ganté, j'ai laissé zéro paluche
But I took everything gloved up, left zero prints
Papa ne sait pas ce qui se passe dehors
Dad doesn't know what happens outside
Il n'y voit que du feu, il n'y voit qu'de l'or
He only sees fire, he only sees gold
Papa ne sait pas ce qui se passe dehors
Dad doesn't know what happens outside
Il n'y voit que du feu, il n'y voit qu'de l'or
He only sees fire, he only sees gold
Et y'a v'la les corps à terre, à terre après les coups d'feu
And there's bodies on the ground, on the ground after the shots
Et moi j'peux pas perdre le nord,
And I can't lose my way,
tu sais qu'on y pense depuis tout tit-peu
you know we've been thinking about it since we were little
Dis-leurs Tito, on vendait les matiti
Tell them Tito, we were selling the stuff
Ils étaient fatigués, deux bigos
They were tired, two big guys
Sur l'terrain comme Umtiti, j'ai du mal à l'quitter
On the field like Umtiti, I struggle to leave it
Les porcs font des photos, rien d'aussi bien garnit (bien garnit)
The pigs take photos, nothing so well-stocked (well-stocked)
Mais ils restent des boloss à rouler dans la farine (dans la farine)
But they remain fools to roll in the flour (in the flour)
C'est kilogramme, kilogramme, G.A.V, dépôt, dépôt, cellule
It's kilogram, kilogram, G.A.V, deposit, deposit, cell
Trop d'se-bla sur les murs, tu veux jouer est-ce que t'es sûr?
Too many words on the walls, you wanna play, are you sure?
Ils ont pétés la sécu'
They broke the security
Après c'est toi qui viendront vé-leu
After that, they'll come to you
C'est mort depuis le fœtus
It's been dead since the fetus
Seul la moula me rend heureux, binks
Only money makes me happy, binks
J'ai le canon qui est chaud encore
The barrel's still hot
Je rallume ma garot, comme un cow-boy, j'sors du saloon
I relight my joint, like a cowboy, stepping out the saloon
Dans la street beaucoup de désaccord
Lots of disagreements on the street
Mais comme on veut pas ler-par, hein mon pote on s'allume
But since we don't wanna leave, man, we light each other up
Et quand les planètes sont alignées
And when the planets align
Je répète un gros doré, j'suis conscient qu'la rue m'a eu
I repeat, a big golden one, I'm aware the street got me
Et j'entends la police arriver
And I hear the police coming
Mais j'ai tout pris ganté, j'ai laissé zéro paluche
But I took everything gloved up, left zero prints
Maman sait pas ce qui se passe dehors,
Mom doesn't know what happens outside,
zéro paluche sur la drogue qui est distillée
zero prints on the drugs that are distilled
La rue m'est destinée, bonne drogue à consommer
The street is meant for me, good drugs to consume
Moulaga Tanger gué (Tanger gué)
Moulaga Tanger gué (Tanger gué)
J'suis dans mon se-geu
I'm in my seat
Les couilles avant les monnaies, douille avant la mort
Balls before money, screw before death
Tout c'que j'ai, j'l'ai mérité, fais pas la mafia
Everything I have, I earned it, don't play mafia
150 plaquettes dans l'cofio, ça c'est d'la buldia
150 bricks in the stash, that's buldia
J'dois fidéliser tous les cliquos, haineux et méfiants
I gotta build loyalty with all the cliques, haters and suspicious ones
Carbonisé comme la puce de boloss
Carbonized like the fool's chip
(Comme la puce de boloss)
(Like the fool's chip)
Carbonisé comme la puce de boloss
Carbonized like the fool's chip
J'suis dans le fond du binks
I'm in the back of the binks
Mais j'vais pas trop ler-par
But I won't leave too much
Charbon avant la brinks
Charcoal before the brinks
J'suis V2V, les vrais le savent
I'm V2V, the real ones know
J'voulais la Médusa
I wanted the Medusa
Mon toutou dans 10 ans
My puppy in 10 years
J'ai le canon qui est chaud encore
The barrel's still hot
Je rallume ma garot, comme un cow-boy, j'sors du saloon
I relight my joint, like a cowboy, stepping out the saloon
Dans la street beaucoup de désaccord
Lots of disagreements on the street
Mais comme on veut pas ler-par, hein mon pote on s'allume
But since we don't wanna leave, man, we light each other up
Et quand les planètes sont alignées
And when the planets align
Je répète un gros doré, j'suis conscient qu'la rue m'a eu
I repeat, a big golden one, I'm aware the street got me
Et j'entends la police arriver
And I hear the police coming
Mais j'ai tout pris ganté, j'ai laissé zéro paluche
But I took everything gloved up, left zero prints





Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, CHADY EMARA, CARL NKOMBE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.