Paroles et traduction Ninho - Comme prévu
Dans
ta
tête
Inside
your
head
Ils
étaient
pas
au
courant,
ils
l'ont
su
They
weren't
aware,
now
they
know
Tout
se
passe
comme
prévu
Everything's
going
as
planned
Tu
veux
rotte-ca
des
kil'
à
nous,
dans
ta
tête
c'est
la
folie
You
want
to
steal
kilos
from
us,
in
your
head
it's
madness
On
reviendra
avec
fusil,
pas
besoin
de
ramener
une
colonie
We'll
come
back
with
guns,
no
need
to
bring
a
whole
crew
J'suis
avec
Trezz
à
Collinet,
fais
pas
le
coup
du
colonel
igo
I'm
with
Trezz
at
Collinet,
don't
play
the
Colonel
Igo
C'est
toute
ta
carrière
qu'on
annule,
idiot
We'll
cancel
your
whole
career,
idiot
La
rue
te
tue
avec
un
grand
U,
si
tu
n'as
pas
coffré
tu
te
la
prend
dans
le
cul
The
street
kills
you
with
a
capital
K,
if
you
haven't
been
caught,
you'll
get
it
in
the
ass
On
montre
nos
ganaches
quand
c'est
tendu
We
show
our
faces
when
it's
tense
On
montre
nos
ganaches
quand
c'est
tendu
We
show
our
faces
when
it's
tense
Parfois
poisseux
parfois
chanceux,
j'vois
rouge
quand
j'vois
l'bleu
Sometimes
unlucky,
sometimes
lucky,
I
see
red
when
I
see
blue
Je
deviens
un
monsieur,
mais
mon
frèro
tu
l'sais
dans
les
yeux
I'm
becoming
a
gentleman,
but
bro,
you
know
it
in
my
eyes
Et
si
Dieu
le
veut,
on
évitera
le
feu,
j'ai
pas
confiance
au
trèfle
And
God
willing,
we'll
avoid
the
fire,
I
don't
trust
the
clover
J'ai
pas
confiance
au
trèfle,
j'ai
4 feuilles
de
cana'
dans
la
tête
I
don't
trust
the
clover,
I
have
4 leaves
of
cannabis
in
my
head
Et
peut-être
que
c'est
l'argent
qui
divisera
les
équipes
soudées
And
maybe
it's
the
money
that
will
divide
the
united
teams
On
prend
la
grosse
tête
quand
ça
parle
de
XXX
We
get
big-headed
when
it's
about
XXX
Mets-moi
10
balles
de
coté
pour
le
showcase
Put
10
bullets
aside
for
the
showcase
On
fait
aucun
crédit
comme
les
pakatous
We
don't
give
credit
like
the
pakatous
(drug
dealers)
Je
fais
grossir
la
pocket
avant
le
mercato
I'm
fattening
the
pocket
before
the
transfer
window
Amenez-moi
tous
les
hommes
qui
voulaient
ma
peau
Bring
me
all
the
men
who
wanted
my
skin
On
les
rafale
on
ne
fait
plus
d'hématomes
We
shoot
them,
no
more
bruises
Et
si
tout
le
pays
est
anorexique,
c'est
que
président
a
double
menton
And
if
the
whole
country
is
anorexic,
it's
because
the
president
has
a
double
chin
Arrête
de
mentir,
khoya
dis-moi
tout
Stop
lying,
khoya
tell
me
everything
Arrête
de
mentir,
khoya
dis-moi
tout
Stop
lying,
khoya
tell
me
everything
Dis-moi
avec
qui
toi
t'as
construit
le
château,
je
te
dirais
qui
rêve
de
le
démonter
Tell
me
with
whom
you
built
the
castle,
I'll
tell
you
who
dreams
of
dismantling
it
Au
comico
t'as
préféré
dénoncer,
donc
c'est
par
terre
qu'on
te
fait
ronfler
You
preferred
to
denounce
at
the
police
station,
so
we
make
you
snore
on
the
ground
Il
suffit
d'un
schlass
pour
les
dégonfler,
le
flash
et
la
peufra
m'ont
défoncé
All
it
takes
is
one
punch
to
deflate
them,
the
flash
and
the
coke
messed
me
up
Zanotti
Giuseppe,
histoire
de
trouver
chaussure
à
mon
pied
Zanotti
Giuseppe,
just
to
find
a
shoe
that
fits
Comme
prévu,
j'les
entendais
ler-par
As
expected,
I
heard
them
talking
Comme
prévu,
j'les
entendais
ler-par
As
expected,
I
heard
them
talking
Tout
se
passe
comme
prévu,
je
sais
que
tu
t'y
croyais
pas
Everything's
going
as
planned,
I
know
you
didn't
believe
it
Comme
prévu,
mais
maintenant
c'est
trop
tard
As
expected,
but
now
it's
too
late
Tout
se
passe
comme
prévu
Everything's
going
as
planned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ninho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.