Ninho - Lettre à une femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ninho - Lettre à une femme




Lettre à une femme
Письмо женщине
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
J'pourrais t'aimer toute ma vie même si tu fais trop mal au crâne
Я мог бы любить тебя всю жизнь, даже если ты ужасно меня изводишь
C'est comme une maladie sans vraiment savoir j'ai mal
Это как болезнь, и я даже не знаю, где болит
Et tes copines veulent tout gâcher (gâcher), à chercher mes erreurs
А твои подруги хотят все испортить (испортить), ищут мои ошибки
Et si elles arrivent à trouver (ouais), y aura des cris, des pleurs
И если они что-то найдут (да), будут крики и слезы
J'dois faire de toi ma femme, j'en ai vu défiler des centaines
Я должен сделать тебя своей женой, я видел сотни других
Moi j'suis un loup du binks, à mes côtés il m'faut une panthère
Я волк из района, рядом со мной должна быть пантера
Qui ressemble à ma mère, à la vie, à la muerte la vie, à la muerte)
Которая похожа на мою мать, на жизнь, на смерть (на жизнь, на смерть)
On s'oubliera peut-être par fierté
Возможно, мы забудем друг друга из-за гордости
La reine du royaume, c'est toi, ma fille ça sera une princesse
Королева королевства это ты, моя дочь будет принцессой
J'voulais juste la paix, moi, et ma bella dans le Classe S (eh)
Я просто хотел покоя, я и моя красотка в S-классе (э)
Oh mi amor, c'est que nous deux, fuck le reste (fuck)
О, моя любовь, только мы вдвоем, к черту остальных черту)
C'est toi la best (ouais), en classe affaire, ici c'est trop la guerre
Ты лучшая (да), в бизнес-классе, здесь слишком много войны
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille
Тебе, моя малышка, тебе, моя будущая жена, придется кое-что соблюдать, если хочешь, чтобы мы пошли
Jusqu'au bout, je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire (dans ton sourire)
До конца, я знаю, тебе понравилось, я вижу это по твоей улыбке (по твоей улыбке)
J'te ferai plus jamais souffrir
Я больше никогда не заставлю тебя страдать
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec N.I (avec N.I)
А твои подруги говорят, что нам конец, будущее с N.I N.I)
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille
Но, возможно, это Уильям хочет создать семью
Une putain d'vie d'artiste, une putain d'vie de OG (une putain d'vie de OG)
Чертова жизнь артиста, чертова жизнь OG (чертова жизнь OG)
Je sais qu'elle m'aime à la folie (oui), eh, eh
Я знаю, что она безумно меня любит (да), эй, эй
Je sais qu'elle est jalouse, j'dois m'barrer en showcase
Я знаю, что она ревнива, я должен ехать на концерт
Je dis "j'dois faire d'la maille" (maille)
Я говорю: "Мне нужно заработать бабла" (бабла)
Elle m'dit "Fais attention quand même car si tu tombes, je tombe aussi (oui)
Она мне говорит: "Будь осторожен, ведь если ты упадешь, я упаду тоже (да)
Ne viens pas gâcher nos projets, j'ai pas qu'ça à faire de ma vie, compris" (oui, oui)
Не порть наши планы, у меня есть и другие дела в жизни, поняла?" (да, да)
Y a que nous deux dans l'bolide, eh, on s'balade depuis tout à l'heure
Только мы вдвоем в машине, эй, мы катаемся уже давно
J'ai les clés des portes de Paris, yeah, baby mama, de quoi t'as peur (ouais)
У меня ключи от всех дверей Парижа, да, мамочка, чего ты боишься? (да)
J'ai son cœur dans la poche (poche) mais rien qu'elle brouille les pistes (pistes)
Ее сердце у меня в кармане (кармане), но она только путает следы (следы)
Elle veut qu'j'fasse des efforts (efforts), elle m'prendra la tête toute ma vie (oui)
Она хочет, чтобы я старался (старался), она будет выносить мне мозг всю жизнь (да)
La reine du royaume, c'est toi, ma fille ça sera une princesse
Королева королевства это ты, моя дочь будет принцессой
J'voulais juste la paix moi, et ma bella dans le Classe S (Classe S, Classe S, Classe S)
Я просто хотел покоя, я и моя красотка в S-классе (S-класс, S-класс, S-класс)
Han (hein, hein)
Хан (хейн, хейн)
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille
Тебе, моя малышка, тебе, моя будущая жена, придется кое-что соблюдать, если хочешь, чтобы мы пошли
Jusqu'au bout, je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire (dans ton sourire)
До конца, я знаю, тебе понравилось, я вижу это по твоей улыбке (по твоей улыбке)
J'te ferai plus jamais souffrir
Я больше никогда не заставлю тебя страдать
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec N.I (avec N.I)
А твои подруги говорят, что нам конец, будущее с N.I N.I)
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille
Но, возможно, это Уильям хочет создать семью
Une putain d'vie d'artiste, une putain d'vie de OG (une putain d'vie de OG)
Чертова жизнь артиста, чертова жизнь OG (чертова жизнь OG)
Je sais qu'elle m'aime à la folie, eh, eh (eh, eh)
Я знаю, что она безумно меня любит, эй, эй (эй, эй)
Je sais qu'elle m'aime à la folie, eh, eh (eh, eh)
Я знаю, что она безумно меня любит, эй, эй (эй, эй)
Je sais qu'elle m'aime à la folie, eh, eh (eh, eh)
Я знаю, что она безумно меня любит, эй, эй (эй, эй)





Writer(s): Heezy Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.