Ninho - Mamacita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninho - Mamacita




Mamacita
Mamacita
Tête brûlée, dur à raisonner
Hothead, hard to reason with
Donc j'ai pas de chance en amour
So I have no luck in love
J'suis en bas de la tour avec la tête du réseau et le gérant du four
I'm at the bottom of the tower with the head of the network and the manager of the oven
Après minuit on se voit si tu veux
We can meet after midnight if you want
Mais à midi je dois retourner bosser
But at noon I have to go back to work
Tu me disais arrête, va chercher du taff sinon laisse tomber
You used to tell me to stop, get a job or give up
Je veux pas que le père de mon fils fasse le bandit
I don't want my son's father to be a gangster
Et qu'à six heure on vienne le chercher chez moi
And that at six o'clock they come to get him at my house
Mais moi je t'écoutais pas j'coupais les loki
But I didn't listen to you, I was cutting the loki
Parcque les veines d'un ient-cli faisaient de l'eczéma
Because the veins of a client were making eczema
Nouvelle liasse nouvelle location
New stack, new rental
Elle me disait bébé fais attention (bah ouai ouai)
She told me baby be careful (yeah yeah)
Quartier disciplinaire de Fleury j'suis en rotation
Disciplinary district of Fleury I'm in rotation
Oh mamacita, oh mamacita
Oh mamacita, oh mamacita
Est-ce que tu me supporteras toda la vida
Will you put up with me toda la vida
Parce que j'suis un traficante de la calle
Because I'm a hustler from the street
Et qu'un jour j'peux me faire capturer par les mbila
And one day I might get caught by the cops
Oh mamacita, oh mamacita
Oh mamacita, oh mamacita
Est-ce que tu me supporteras toda la vida
Will you put up with me toda la vida
Parce que j'suis un traficante de la calle
Because I'm a hustler from the street
Et qu'un jour j'peux me faire capturer par les mbila
And one day I might get caught by the cops
Un dernier coup de fil
One last phone call
Un dernier ien-ien
One last deal
Et mon cœur passe par la fenêtre comme le yo-yo
And my heart goes out the window like a yo-yo
Je me rappelle de nous je me rappelle d'avant
I remember us, I remember before
Y'a rien qui a changé nan même pas ton numéro
Nothing has changed, not even your number
Euro euro euro euro je sais que ça peut gâcher ma vie
Euro euro euro euro I know it can ruin my life
Juste toi et moi à bord du vaisseau les deux pieds dans la Ferrari
Just you and me aboard the ship, both feet in the Ferrari
Des liasses en dessous du lit
Stacks of cash under the bed
Inséparables comme Clyde et Bonnie (oui)
Inseparable like Clyde and Bonnie (yes)
Vie de bandit de gros bonnet
Life of a big-time bandit
Mais sois silencieuse sur tout ce que j'ai commis
But be silent about everything I've done
Des liasses en dessous du lit
Stacks of cash under the bed
Inséparables comme Clyde et Bonnie (oui)
Inseparable like Clyde and Bonnie (yes)
Vie de bandit de gros bonnet
Life of a big-time bandit
Mais sois silencieuse sur tout ce que j'ai commis
But be silent about everything I've done
Oh Mamacita oh mamacita
Oh Mamacita oh mamacita
Est ce que tu me supporteras toda la vida
Will you put up with me toda la vida
Parce que jsuis un traficante de la calle
Because I'm a hustler from the street
Et qu'un jour j'peux me faire capturer par les mbila
And one day I might get caught by the cops
Oh Mamacita oh mamacita
Oh Mamacita oh mamacita
Est ce que tu me supporteras toda la vida
Will you put up with me toda la vida
Parce que jsuis un traficante de la calle
Because I'm a hustler from the street
Et qu'un jour j'peux me faire capturer par les mbila
And one day I might get caught by the cops
Oh Mamacita oh mamacita
Oh Mamacita oh mamacita
Est ce que tu me supporteras toda la vida
Will you put up with me toda la vida
Parce que jsuis un traficante de la calle
Because I'm a hustler from the street
Et qu'un jour j'peux me faire capturer par les mbila
And one day I might get caught by the cops
Oh Mamacita oh mamacita
Oh Mamacita oh mamacita
Est ce que tu me supporteras toda la vida
Will you put up with me toda la vida
Parce que jsuis un traficante de la calle
Because I'm a hustler from the street
Et qu'un jour j'peux me faire capturer par les mbila
And one day I might get caught by the cops





Writer(s): ninho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.