Ninho - PGP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninho - PGP




PGP
PGP
M.I.L.S, M.I.L.S
M.I.L.S, M.I.L.S
Almess Beats
Almess Beats
M.I.L.S, M.I.L.S 2.0
M.I.L.S, M.I.L.S 2.0
N.I., Binks
N.I., Binks
Jeunesse noir, peu d'espoir, au lit papa racontait pas d'histoires
Black youth, little hope, dad didn't tell stories in bed
J'ai baissé les stores pour détailler l'kil et
I lowered the blinds to detail the kilo and
j'ai vu quelques anciens sombrer dans l'alcool
I saw some elders drown in alcohol
Première barrette, aluminium, les billets de 20 sont tout froisés
First joint, aluminum, the 20 bills are all crumpled
Aujourd'hui ils sont propres et bien
Today they are clean and well
repassés, j'ai claqué la moitié chez Versace
ironed, I slammed half at Versace
Que des murders,
Only murders,
nique les commissaires qui toquent à 6h
fuck the commissioners who knock at 6 am
quand nos mères dorment, pas de port d'armes
when our mothers sleep, no carrying weapons
Que de traficantes au portable, si y en a un, il est intraçable
Only traffickers on the phone, if there is one, he is untraceable
PGP, zéro localisation,
PGP, zero location,
j'suis sur la route j'arrive à
I'm on the road I'm coming to the
fond, j'suis sur la route j'arrive à fond
bottom, I'm on the road I'm coming to the bottom
Tu connais l'prix des affaires, comme ça c'est bavon
You know the price of things, like that it's talk
Tu sais pas c'que nous avons, il faudra plus d'un million pour m'gaver
You don't know what we have, it will take more than a million to stuff me
J'les vois faire les Gustavo,
I see them doing the Gustavo,
j'vais les faire redescendre de l'escabaut
I'm gonna make them come down from the scaffold
Miroir, miroir, dis-moi qui poucave, dis-moi qui reste brave
Mirror, mirror, tell me who snitches, tell me who remains brave
Mais j'crois que j'vais rester bref,
But I think I'll keep it short,
ouais j'crois que j'vais rester bref
yeah I think I'll keep it short
PGP, PGP, PGP, PGP, intraçable
PGP, PGP, PGP, PGP, untraceable
Les aider, les aider, les aider, les aider, j'en suis incapable
Helping them, helping them, helping them, helping them, I'm incapable
Tout pour la maille,
All for the dough,
tout pour la maille, tout pour la maille, tout, tout, tout
all for the dough, all for the dough, all, all, all
Tout pour la maille,
All for the dough,
tout pour la maille, tout pour la maille, tout, tout, tout
all for the dough, all for the dough, all, all, all
PGP, PGP, PGP, PGP, intraçable
PGP, PGP, PGP, PGP, untraceable
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
Automatique est le flingue, on fait le biff avant la brinks nous
The gun is automatic, we make the dough before the brinks we
Et puis pour revenir les faire, on aura besoin que d'un coup
And then to come back and do them, we'll only need one shot
Les jeux sont faits, rien ne va plus,
The games are made, nothing goes anymore,
j'suis chez Gucci et l'vendeur m'propose du champagne brut
I'm at Gucci and the seller offers me brut champagne
J'ai connu les vices d'la ur, cellophane, kilos, filature
I knew the vices of the ur, cellophane, kilos, tailing
Vive la Colombie, vie la ..., si t'es pas cramé pourvu qu'ça dure
Long live Colombia, long live ..., if you're not busted, may it last
Le veau-cer a fait part,
The calf-cer has announced,
tiens les bonbonnes, la nounou a bien gardé les bébés
here are the bottles, the nanny has kept the babies well
On fait pas partie d'eux, ceux qui mitonnent
We are not part of them, those who simmer
On fait partie d'ceux qui rentrent dans la mêlée
We are part of those who enter the fray
On a brûle le plastique et l'biff est lass-deg
We burned the plastic and the dough is tired
Y a personne qui t'assiste quand ça rafale sec
There is no one to assist you when it bursts dry
Faut monter les valises à bord de la boîte 7
We have to load the suitcases on board the box 7
Trafiquant d'Bériz, des euros dans la tête
Bériz trafficker, euros in the head
C'est tout ce que l'on sait faire,
That's all we know how to do,
mets pas l'nez dans nos affaires, on est aussi dans la C khey
don't stick your nose in our business, we're also in the C khey
PGP, PGP, PGP, PGP, intraçable
PGP, PGP, PGP, PGP, untraceable
Les aider, les aider, les aider, les aider, j'en suis incapable
Helping them, helping them, helping them, helping them, I'm incapable
Tout pour la maille,
All for the dough,
tout pour la maille, tout pour la maille, tout, tout, tout
all for the dough, all for the dough, all, all, all
Tout pour la maille,
All for the dough,
tout pour la maille, tout pour la maille, tout, tout, tout
all for the dough, all for the dough, all, all, all
PGP, PGP, PGP, PGP, intraçable
PGP, PGP, PGP, PGP, untraceable





Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, ALEX MESSINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.