Ninho - Pavé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninho - Pavé




Pavé
Pavement
Hey, hey, hey, hey, binks
Hey, hey, hey, hey, babe
M.I.L.S 2.0, tu sais frère
M.I.L.S 2.0, you know, girl
Troisième CD
Third CD
Mental comme au début, ok
Same mindset as in the beginning, okay
Elle veut les Champs Élysées, Louis Vuitton, les Raffaello
She wants the Champs-Élysées, Louis Vuitton, Raffaello
Et j'me rappelle du saxo' quand j'mets l'coco dans l'GLE
And I remember the saxophone when I put the coke in the GLE
J'ai voulu faire partie des grands, j'en fais partie
I wanted to be among the greats, and I am
Illégal sont les pratiques pour prendre l'étale quitte à faire multiples années d'taule
Illegal are the practices to take the whole thing, even if it means doing multiple years in jail
J'suis dans l'hôtel, y'a plus d'étoiles dans ma suite que dans le ciel
I'm in the hotel, there are more stars in my suite than in the sky
J'suis dans l'hôtel, y'a plus d'étoiles dans ma suite que dans le ciel
I'm in the hotel, there are more stars in my suite than in the sky
Encore un Jack miel, un champagne et toutes les chattes miaulent
Another Jack Daniels, a champagne, and all the girls meow
Un facies, c'est normal, j'suis bloqué dans l'hall
A facies, it's normal, I'm stuck in the hall
Papa m'a dit : "Fais attention aux femmes, évite l'enfer
Dad told me: "Be careful with women, avoid hell
Évite celles qui disent "Je t'aime" ouais, juste après l'concert"
Avoid those who say "I love you" yeah, just after the concert"
C'est de midi à 23 heures qu'on sert la drogue à tous les clients
It's from noon to 11 p.m. that we serve drugs to all the clients
Les barrettes ou le caillou, j'ai vu l'œil dans le triangle
The bars or the rock, I saw the eye in the triangle
On préfère celles qui prônent l'abstinence
We prefer those who advocate abstinence
Quelques putes égarées voudraient qu'on se fiance
Some lost bitches would like us to get engaged
Mais j'ai pas confiance
But I don't trust
Deux et deux font quatre d'après les cours de science
Two and two make four according to science classes
Tu la vois mais tu la tapes khey, fais gaffe à tes finances
You see her but you hit her, bro, watch your finances
Ouais, mon pote, j'suis navré mais c'est la rue pour de vrai
Yeah, my friend, I'm sorry but this is the street for real
Eux, c'est des vrais comédiens, ils ont pas fréquenté l'pavé
They're real actors, they haven't frequented the pavement
Et on l'achète ta me-ar sauf si elle est utilisée
And we buy your girl unless she's used
J'reste pas longtemps et j'repars, j'ai du papier à placer
I don't stay long and I leave, I have paper to place
Ouais, mon pote, j'suis navré mais c'est la rue pour de vrai
Yeah, my friend, I'm sorry but this is the street for real
Eux, c'est des vrais comédiens, ils ont pas fréquenté l'pavé
They're real actors, they haven't frequented the pavement
Et on l'achète ta me-ar sauf si elle est utilisée
And we buy your girl unless she's used
J'reste pas longtemps et j'repars, j'ai du papier à placer
I don't stay long and I leave, I have paper to place
Manny est mort, Zepeck aussi, on a choisi ce train de vie
Manny is dead, Zepeck too, we chose this lifestyle
Beaucoup le pense, très peu le dise, il faudra qu'on mente
Many think it, very few say it, we'll have to lie
Rajoute des chiffres, la lune intéresse plus personne ici
Add numbers, the moon doesn't interest anyone here anymore
Ce qu'on veut c'est voir Pluton
What we want is to see Pluto
De l'or sur un plateau, des chèques à compléter
Gold on a platter, checks to fill out
J'suis dans le top iTunes depuis trente-trois semaines,
I've been in the iTunes top for thirty-three weeks,
c'est bon à savoir
it's good to know
Pas très bavard, on tartine sur le boulevard
Not very talkative, we spread on the boulevard
J'ai demandé au Seigneur de faire partie des vainqueurs, eux ?
I asked the Lord to be among the winners, them?
Ils m'ont entendu, seront de mauvaise humeur,
They heard me, they'll be in a bad mood,
Noire est la couleur du cœur
Black is the color of the heart
Chez nous, c'est tendu, té-ma la rythmique, je ralentis quand je veux
With us, it's tense, damn the rhythm, I slow down when I want
C'est moi qui créé le jeu, pas besoin de tricher, pas besoin de tricher, eh
I'm the one who creates the game, no need to cheat, no need to cheat, eh
J'suis dans le Viano, Viano, Viano, Viano,
I'm in the Viano, Viano, Viano, Viano,
Il n'y'a que les euros qui donnent le barreau
It's only euros that give the bar
Piquer l'baril, j'ai qu'une parole, piquer l'baril, j'ai qu'une parole
Steal the barrel, I have only one word, steal the barrel, I have only one word
En primaire, on avait les calots (on avait les calots)
In primary school, we had the caps (we had the caps)
Aujourd'hui, on a les kala' (on a les kala')
Today, we have the kalashs (we have the kalashs)
Igo fais belek quand tu dis "allô" (quand tu dis "allô")
Igo be careful when you say "hello" (when you say "hello")
La CR fera des dégâts
The CR will do damage
Ouais, mon pote, j'suis navré mais c'est la rue pour de vrai
Yeah, my friend, I'm sorry but this is the street for real
Mais c'est des vrais comédiens, ils ont pas fréquenté l'pavé
They're real actors, they haven't frequented the pavement
Et on l'achète ta me-ar sauf si elle est utilisée
And we buy your girl unless she's used
J'reste pas longtemps et j'repars, j'ai du papier à placer
I don't stay long and I leave, I have paper to place
Ouais, mon pote, j'suis navré mais c'est la rue pour de vrai
Yeah, my friend, I'm sorry but this is the street for real
Mais c'est des vrais comédiens, ils ont pas fréquenté l'pavé
They're real actors, they haven't frequented the pavement
Et on l'achète ta me-ar sauf si elle est utilisée
And we buy your girl unless she's used
J'reste pas longtemps et j'repars, j'ai du papier à placer
I don't stay long and I leave, I have paper to place





Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, HICHAM AIT OUAKRIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.