Ninho - Roro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninho - Roro




Roro
Roro
Ouais N.I
Yeah, N.I
Moi ?
Me?
J'ai tellement rêvé du disque d'or que je n'en dors plus la noche
I've dreamt of the gold record so much that I can't sleep at night anymore
J'dirais que la vie est une grosse chienne et faut pas être en chien pour la dresser
I'd say life is a big bitch and you don't have to be a dog to train her
Ouais N.I
Yeah N.I
Et c'est p'têtre parce que j'suis trop déter' que j'les ai distancés
And maybe it's because I'm too determined that I've left them behind
Le plus dur c'est de le faire, ce n'est pas d'y penser
The hardest part is doing it, not thinking about it
Cette année c'est la guerre, préviens les ambulanciers
This year it's war, warn the paramedics
J'suis dans l'game en roue arrière, tes rappeurs sont licenciés
I'm in the game in reverse, your rappers are fired
Le roro
The roro
Aah ça sent le roro
Aah it smells like roro
Le roro
The roro
Aah ça sent le roro
Aah it smells like roro
Le roro
The roro
Aah le roro
Aah the roro
Aah ça sent le roro
Aah it smells like roro
Le roro
The roro
Quelques peines de cœur, mais y'a la monnaie qui compense
A few heartbreaks, but there's money to compensate
Atténuantes sont les circonstances
The circumstances are mitigating
Tout travail mérite récompense
All work deserves reward
Tu m'as croisé dans ta cité avec la te-tê du rrain-té donc tu m'as respecté(Ouais tu m'as respecté)
You saw me in your hood with the head of the rrain-té so you respected me (Yeah you respected me)
Et on mettra des séries de baffes à tous ceux qui veulent rouspéter (tiens)
And we'll slap the shit out of anyone who wants to complain (here)
Les vrais amis se font rares donc ton hypocrisie me fait rire
True friends are rare so your hypocrisy makes me laugh
Pour faire des euros il n'y a pas d'horaire
To make euros there is no schedule
J'veux des poils de chihuahua dans la fourrure
I want chihuahua hairs in the fur
J'ai gardé les couilles dans le falzar
I kept my balls in my pants
Tu traînes des casseroles, tu traînes des ardoises
You drag pots and pans, you drag slates
On m'écoute de Chauconin jusqu'à Bois d'Ar'
They listen to me from Chauconin to Bois d'Ar'
J'ai remplacé les cailloux par le foie gras
I replaced the pebbles with foie gras
On tire, on discute après
We shoot, we talk later
Tu fais le mec speed, t'as tapé deux traits
You act tough, you did two lines
J'ai tenu le sac, je n'ai pas fait de trou
I held the bag, I didn't make a hole
Et j'ai fait mon trou, les jaloux suivent de près
And I made my hole, the jealous ones follow closely
J'suis dans le 488 Spider
I'm in the 488 Spider
Des magnums posés dans le nightclub
Magnums placed in the nightclub
Et si par hasard t'as le malheur de faire le bourré, on te nique tous tes morts en un quart d'heure
And if by chance you have the misfortune of messing up, we'll fuck all your dead in a quarter of an hour
Et c'est p'têtre parce que j'suis trop déter' que j'les ai distancés
And maybe it's because I'm too determined that I've left them behind
Le plus dur c'est de le faire, ce n'est pas d'y penser
The hardest part is doing it, not thinking about it
Cette année c'est la guerre, préviens les ambulanciers
This year it's war, warn the paramedics
J'suis dans l'game en roue arrière, tes rappeurs sont licenciés
I'm in the game in reverse, your rappers are fired
Le roro
The roro
Aah ça sent le roro
Aah it smells like roro
Le roro
The roro
Aah ça sent le roro
Aah it smells like roro
Le roro
The roro
Aah le roro
Aah the roro
Aah ça sent le roro
Aah it smells like roro
Le roro
The roro
Aah ça sent le roro
Aah it smells like roro
Moi j'ai tellement rêvé du disque d'or que je n'en dors plus la noche
Me, I've dreamt of the gold record so much that I can't sleep at night anymore
J'dirais que la vie est une grosse chienne et il faut pas être en chien pour la dresser
I'd say life is a big bitch and you don't have to be a dog to train her





Writer(s): ninho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.