Ninho - Tokarev - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninho - Tokarev




Tokarev
Tokarev
J'ai tourné, j'ai zoné, q
I've been around, zoned out, s
uelques potes à moi, m'on dit "fais-le un jour on y arrivera"
ome of my buddies told me, "Do it, one day we'll make it"
Une écriture remplie de haine, la cabeza remplie de rêves
Writing filled with hate, my head full of dreams
J'me suis acheté un tokarev, pour mieux préparer la trêve, conio
I bought myself a Tokarev, to better prepare for the truce, damn
Et j'vais tous me les faire, solo
And I'm gonna take them all out, solo
On a perdu du sang,
We lost blood,
on en a fait couler dans ton camp, tu t'en rappelles bien
we made it flow in your camp, you remember well
Tiens retiens, j'en ai fait mon métier
Here, remember, I made it my profession
Les négros veulent m'eteindre
The guys want to extinguish me
Récupère tous nos biens, va niquer ton père le B
Get all our belongings back, go fuck your father, B
J'suis pas venu faire le beau, j'suis venu faire le blé,
I didn't come to look good, I came to make money,
ramener la drogue en gros, j'sais qu'tu veux nous ressembler
bring back the drugs in bulk, I know you wanna be like us
Dis-moi pourquoi tu nous fais le gros?
Tell me why you're acting tough?
Rien qu'ça parle fort devant les gow
Just talking big in front of the girls
Et si j'passe un coup d'fil tu sautes, tu sautes direct
And if I make one call you're gone, you're gone directly
Canon tout froid dans l'dos t'as chaud
Cold barrel in your back, you're hot
Tes grandes salopes veulent des infos
Your big bitches want info
Mais j'vais me les faire juste avant l'aube
But I'm gonna take them out just before dawn
Enveloppe, enveloppe, que des liasses de 500
Envelope, envelope, only stacks of 500
Que du luxe, que du luxe, elle a rodave nos vêtements
Only luxury, only luxury, she stole our clothes
Faut qu'j'récupère ma pièce, fin d'la hess
Gotta get my piece back, end of the story
Enveloppe, enveloppe, que des liasses de 500
Envelope, envelope, only stacks of 500
Que du luxe, que du luxe, elle a rodave nos vêtements
Only luxury, only luxury, she stole our clothes
Faut qu'j'récupère ma pièce, fin d'la hess
Gotta get my piece back, end of the story
Fin d'la hess, à jamais c'est ma destinée
End of the story, forever my destiny
Il reste plus beaucoup d'MC à décimer
There aren't many MCs left to decimate
Laisse-moi 2 secondes, le temps de respirer
Give me 2 seconds, time to breathe
C'est des gros peureux, on peut rien pour eux
They're big cowards, we can't do anything for them
Faire un maximum, et me retirer, c'est la mission principale
Make the most, and retire, that's the main mission
J'sais même plus comment elle
I don't even know her name anymore,
s'appelle, elle dit qu'on est marié, oh la tchoin
she says we're married, oh the bitch
Et moi j'suis que pour le papel,
And I'm only here for the money,
et j'te donnerai des conseils si j't'aime bien
and I'll give you advice if I like you
Et moi j'suis que pour le papel,
And I'm only here for the money,
et j'te donnerai des conseils si j't'aime bien
and I'll give you advice if I like you
Le regard est vide
The look is empty
Et j'm'endors le matin
And I fall asleep in the morning
Que dieux nous guide
May God guide us
Faut ves-qui les flammes
Gotta watch out for the flames
10 000 eu dans le Balmain
10,000 euros in the Balmain
Un shit weed dans l'grinder
A weed bud in the grinder
Et j'm'endors comme un gamin
And I fall asleep like a kid
J'remonte à bord d'un gros moteur sport
I'm getting back on a big sports engine
J'te dirai pas est caché le corps
I won't tell you where the body is hidden
On ramassait tout l'trésor
We collected all the treasure
Quand, tu t'faisais casser l'cul
When you were getting your ass kicked
Ça sonne quand on passe au portique
It rings when we go through the gate
Vu, qu'on s'est fait des couilles en or
Since we made ourselves golden balls
J'ai toujours la pasta dans le plastique
I still have the pasta in the plastic
Donc les zombies en veulent encore
So the zombies want more
J'suis peut-être mort au prochain virage
I might be dead by the next turn
Et ces putas veulent salir mon image
And these whores wanna tarnish my image
J'étais dans l'block délit sur délit
I was in the block, crime after crime
Et j'suis sorti de
And I got out of there
Que Dieu nous bénisse
May God bless us
Enveloppe, enveloppe, que des liasses de 500
Envelope, envelope, only stacks of 500
Que du luxe, que du luxe, elle a rodave nos vêtements
Only luxury, only luxury, she stole our clothes
Faut qu'j'récupère ma pièce, fin d'la hess
Gotta get my piece back, end of the story
Enveloppe, enveloppe, que des liasses de 500
Envelope, envelope, only stacks of 500
Que du luxe, que du luxe, elle a rodave nos vêtements
Que du luxe, que du luxe, she stole our clothes
Faut qu'j'récupère ma pièce, fin d'la hess
Gotta get my piece back, end of the story





Writer(s): GHISLAIN HIERSO, WILLIAM NZOBAZOLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.