Ninho - Tout ira mieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninho - Tout ira mieux




Tout ira mieux
Everything Will Be Alright
Le genou à terre...
Knee to the ground...
Le genou à terre...
Knee to the ground...
Le genou à terre le regard vers les cieux
Knee to the ground, eyes towards the heavens
Aujourd'hui tout va mal demain tout ira mieux
Today everything is bad, tomorrow everything will be alright
Demain tout ira mieux
Tomorrow everything will be alright
On ira tous au ciel, ouais, si Dieu le veut, inch'Allah
We'll all go to heaven, yeah, if God wills it, Inshallah
Aujourd'hui tout va mal, aujourd'hui tout va mal
Today everything is bad, today everything is bad
Demain tout ira mieux, inch'Allah
Tomorrow everything will be alright, Inshallah
Le genou à terre on ira tous au ciel
Knee to the ground, we'll all go to heaven
Seulement si Dieu le veut, inch'Allah
Only if God wills it, Inshallah
Les yeux le ciel je pense au paradis
Eyes to the sky, I think of paradise
Les ignorants pensent qu'on a qu'une vie
The ignorant think we only have one life
Je suis venu poussière je repartirais poussière
I came as dust, I will leave as dust
On s'enterre pas tout seul
We don't bury ourselves alone
La vie c'est pas facile, perdu sans boussole
Life isn't easy, lost without a compass
Perdu sans boussole, les condés viendront retourner mon domicile
Lost without a compass, the cops will come and turn my home upside down
Oui j'assume, mes galères, mes ennuis, c'est ma vie
Yes, I own it, my struggles, my troubles, it's my life
Mes idées négatifs, le sheitan est rentré
My negative thoughts, the devil has entered
Pour oublier mes gars tisent du cool-al mélangé
To forget, my guys are sipping on mixed cool-al
Mais là-haut c'est trop tard pour lui dire désolé
But up there, it's too late to say sorry
Alléluia, alléluia, moi j'ai connu la bagarre le trou noir
Hallelujah, hallelujah, I knew the fight, the black hole
Mais j'ai la foi, ça pue la mort dans le couloir
But I have faith, it smells like death in the hallway
Solo dans le brouillard, solo dans le brouillard
Alone in the fog, alone in the fog
Je suis à l’église dans les louange et mes khoyas font des dou'as
I'm in church in the praises and my brothers are making duas
Les péchés s'accumulent le diable les stimule
Sins accumulate, the devil stimulates them
J'ai pris du recul j'suis dans ma bulle, mon entourage ne me voient plus
I took a step back, I'm in my bubble, my entourage doesn't see me anymore
Plume trempé dans l'encre
Pen dipped in ink
Je dirais que la vie n'est qu'une mort lente
I would say that life is just a slow death
Le genou à terre le regard vers les cieux
Knee to the ground, eyes towards the heavens
Aujourd'hui tout va mal demain tout ira mieux
Today everything is bad, tomorrow everything will be alright
Demain tout ira mieux
Tomorrow everything will be alright
On ira tous au ciel, ouais, si Dieu le veut, inch'Allah
We'll all go to heaven, yeah, if God wills it, Inshallah
Aujourd'hui tout va mal, aujourd'hui tout va mal
Today everything is bad, today everything is bad
Demain tout ira mieux, inch'Allah
Tomorrow everything will be alright, Inshallah
Le genou à terre on ira tous au ciel
Knee to the ground, we'll all go to heaven
Seulement si Dieu le veut, inch'Allah
Only if God wills it, Inshallah
J'en perd mes mots je repense à ma vie, est-ce je fais le bon choix ?
I lose my words, I think back on my life, am I making the right choices?
Mais pas le temps de regretter, tu peux garder tes mouchoirs
But no time for regrets, you can keep your tissues
Sous le préau de la primaire au collège, il y a que le Trés-Haut qui me connait
Under the schoolyard of the primary school, in college, only the Most High knows me
Il sait ce que j'ai commis, il sait ce que je suis capable de commettre
He knows what I've done, he knows what I'm capable of doing
Surement des actes pas très catholique, pour éviter situation chaotique
Surely not very Catholic acts, to avoid chaotic situations
On naît on meurt on meurt on vit, la réalité m'empêche de rêver
We are born, we die, we die, we live, reality prevents me from dreaming
Conseil du daron pour pas dériver, Maman, Maman, j'ai mal à la vie
Advice from dad to avoid drifting, Mama, Mama, life hurts
Maman, Maman, j'ai mal à la vie, j'ai des armes parce que j'ai des rivaux
Mama, Mama, life hurts, I have weapons because I have rivals
Et j'ai tant crié dans mes prières, tout va mal depuis la traite négrière
And I cried so much in my prayers, everything has been bad since the slave trade
Et la cité n'est pas née hier, elle a baisé le grand et le petit frère
And the city wasn't born yesterday, she fucked the big and the little brother
C'est le ciel ou les flammes, on a pé-cou les grammes, on a écoulé ça
It's heaven or the flames, we've sold the grams, we've sold that
Fait du bénéf', payé des femmes, le jugement dernier sera chaud
Made profit, paid women, the last judgment will be hot
Mais tout ira mieux d'ici
But everything will be better by then
En attendant je fume la médicinale
In the meantime, I smoke the medicinal
Faut que je me repentisse, que mes péchés s'annulent
I have to repent, let my sins be annulled
P't-être qu'on s'en sortira pas si mal
Maybe we won't get out of this so bad
Plume trempé dans l'encre
Pen dipped in ink
Je dirais que la vie n'est qu'une mort lente
I would say that life is just a slow death
Le genou à terre le regard vers les cieux
Knee to the ground, eyes towards the heavens
Aujourd'hui tout va mal demain tout ira mieux
Today everything is bad, tomorrow everything will be alright
Demain tout ira mieux
Tomorrow everything will be alright
On ira tous au ciel, ouais, si Dieu le veut, inch'Allah
We'll all go to heaven, yeah, if God wills it, Inshallah
Aujourd'hui tout va mal, aujourd'hui tout va mal
Today everything is bad, today everything is bad
Demain tout ira mieux, inch'Allah
Tomorrow everything will be alright, Inshallah
Le genou à terre on ira tous au ciel
Knee to the ground, we'll all go to heaven
Seulement si Dieu le veut, inch'Allah
Only if God wills it, Inshallah
Inch'Allah, inch'Allah, inch'Allah
Inshallah, Inshallah, Inshallah
Inch'Allah, inch'Allah
Inshallah, Inshallah
Seulement si Dieu le veut
Only if God wills it





Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, GHISLAIN HIERSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.