Nini Carlina - Biarkanlah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nini Carlina - Biarkanlah




Aku tak percaya
Я не могу поверить, что
Kau hadir di depan mata
Ты в поле зрения.
Sekian lama
Так долго
Kau pergi tiada berita
Ты ушел никаких новостей
Harus bagaimana
Как же так
Untuk mengungkapkan rasa
Чтобы выразить свой вкус
Lupakan saja
Забудь это
Semua cerita lalu
Все последние истории
Jangan sesali
Не жалей
Apa yang telah terjadi
Что случилось?
Walau masih ada
Хотя есть еще ...
Hasrat cinta yang membara
Жгучее желание любви
Di dada.
На груди.
Biarkanlah... (biarkanlah)
Отпусти это ... (пусть будет так)
Biar aku bicara (sesungguhnya)
Дай мне поговорить (на самом деле).
Kan kukatakan yang sejujurnya
Я скажу тебе правду.
Aku telah berdua
У меня есть и то и другое
Lupakan saja
Забудь это
Semua cerita lalu (cerita lalu)
Вся последняя история (последняя история)
Jangan sesali
Не жалей
Apa yang telah terjadi
Что случилось?
Walau masih ada
Хотя есть еще ...
Hasrat cinta yang membara
Жгучее желание любви
Di dada.
На груди.
Biarkanlah... (biarkanlah)
Отпусти это ... (пусть будет так)
Biar aku bicara (sesungguhnya)
Дай мне поговорить (на самом деле).
Kan kukatakan yang sejujurnya
Я скажу тебе правду.
Aku telah berdua
У меня есть и то и другое
Biarkanlah... (biarkanlah)
Отпусти это ... (пусть будет так)
Biar aku bicara (sesungguhnya)
Дай мне поговорить (на самом деле).
Kan kukatakan yang sejujurnya
Я скажу тебе правду.
Aku telah berdua
У меня есть и то и другое
Biarkanlah... (biarkanlah)
Отпусти это ... (пусть будет так)
Biar aku bicara (sesungguhnya)
Дай мне поговорить (на самом деле).
Kan kukatakan yang sejujurnya
Я скажу тебе правду.
Aku telah berdua
У меня есть и то и другое
Biarkanlah... (biarkanlah)
Отпусти это ... (пусть будет так)
Biar aku bicara (sesungguhnya)
Дай мне поговорить (на самом деле).
Kan kukatakan yang sejujurnya
Я скажу тебе правду.
Aku telah berdua
У меня есть и то и другое
Biarkanlah... (biarkanlah)
Отпусти это ... (пусть будет так)
Biar aku bicara (sesungguhnya)
Дай мне поговорить (на самом деле).
Biarkanlah... (biarkanlah)
Отпусти это ... (пусть будет так)
Biar aku bicara (sesungguhnya)
Дай мне поговорить (на самом деле).





Writer(s): Iskandar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.