Paroles et traduction en russe Ninijegz - Memo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
deeping,
waiting
till
my
choice
was
all
you
Я
размышляла,
ждала,
когда
ты
станешь
моим
единственным
выбором,
I
was
singing,
letting
your
voice
do
it
all
for
you
Я
пела,
позволяя
твоему
голосу
говорить
за
тебя,
I
was
sleeping,
itching
for
your
touch,
Baby
lets
go
Я
спала,
жаждала
твоих
прикосновений,
малыш,
давай
рискнем,
We're
syncing,
We'll
have
the
slow
dance
we've
been
waiting
for
Мы
на
одной
волне,
станцуем
тот
медленный
танец,
которого
так
долго
ждали.
Let
me
the
one
to
experience
with
you
Позволь
мне
испытать
это
с
тобой,
Let
me
the
one
you
have
to
come
home
to
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
будешь
возвращаться
домой,
Let
me
the
one
im
opening
the
valve
for
you
Позволь
мне
быть
той,
кто
откроет
для
тебя
все
свои
шлюзы,
Let
me
be
the
one
I've
broken
all
my
toys
for
you.
Позволь
мне
быть
той,
кто
ради
тебя
сломал
все
свои
игрушки.
I've
been
the
one
that
you
been
after
Я
была
той,
за
кем
ты
бегал,
Way
back
then
when
I
wasn't
even
a
gangsta
Еще
тогда,
когда
я
даже
не
была
гангстером,
On
my
case
like
crabs
turn
on
budwiser
Ты
вешался
на
меня,
как
мотыльки
на
свет,
Didn't
like
that
fact
that
I
hung
with
your
brother
Тебе
не
нравилось,
что
я
тусуюсь
с
твоим
братом.
I
told
you
to
be
by
on
the
weekend
(did
you
get
the
memo)
Я
сказала
тебе
быть
у
меня
на
выходных
(ты
получил
записку?),
I've
got
time,
your
got
time
so,
why
we
gotta
pretend
У
меня
есть
время,
у
тебя
есть
время,
так
зачем
притворяться?
Why
you
gotta
go
back
and
forth
on
the
things
that
you
want
.
Зачем
тебе
метаться
туда-сюда,
если
ты
знаешь,
чего
хочешь?
Yes
its
me
that
you
want
Да,
это
я
та,
кого
ты
хочешь,
I'm
buzzed
and
I'm
faded
Я
возбуждена
и
расслаблена,
So
don't
keep
me
waiting
Так
что
не
заставляй
меня
ждать,
I
don't
like
complaining
Я
не
люблю
жаловаться,
Don't
keep
me
waiting
Не
заставляй
меня
ждать,
You
should
let
me
know
when
your'e
outside
boy
Дай
мне
знать,
когда
будешь
у
дома,
мальчик,
You
should
let
me
know
when
your'e
outside
boy.
Дай
мне
знать,
когда
будешь
у
дома,
мальчик.
Let
me
be
the
one
to
do
all
of
these
things
with
you
Позволь
мне
разделить
все
это
с
тобой,
Going
place
to
place
with
no
one
else
to
spoil
the
mood
Путешествовать
с
места
на
место
без
помех,
Clearing
up
my
mind
cause
I
left
the
space
for
two
Очистить
свой
разум,
потому
что
я
оставила
место
для
двоих,
One
of
which
is
is
me
and
One
of
which
is
you.
Одно
из
которых
- это
я,
а
другое
- ты.
Let
me
the
one
to
experience
with
you
Позволь
мне
испытать
это
с
тобой,
Let
me
the
one
you
have
to
come
home
to
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
будешь
возвращаться
домой,
Let
me
the
one
im
opening
the
valve
for
you
Позволь
мне
быть
той,
кто
откроет
для
тебя
все
свои
шлюзы,
Let
me
be
the
one
I've
broken
all
my
toys
for
you.
Позволь
мне
быть
той,
кто
ради
тебя
сломал
все
свои
игрушки.
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой,
Let
me
the
one
Позволь
мне
быть
той
самой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Oriola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.