Ninja Negro - Hachiko - traduction des paroles en allemand

Hachiko - Ninja Negrotraduction en allemand




Hachiko
Hachiko
Puede que caiga el mundo entero
Mag die ganze Welt auch untergehen
Puede que caigan todos los imperios
Mögen alle Imperien fallen
Puedes llevarte todo mi tiempo
Du kannst meine ganze Zeit beanspruchen
Y yo te llevo acá, te llevo acá, yeah
Und ich trage dich hier, ich trage dich hier, yeah
Siempre brillando como una ciudad
Immer strahlend wie eine Stadt
En la noche cuando todos duermen y no hay quién pa' hablar
In der Nacht, wenn alle schlafen und niemand zum Reden da ist
Cada vez que hablo de ti, se abre un agujero aquí
Jedes Mal, wenn ich von dir spreche, öffnet sich hier ein Loch
Yo no si me haces bien pero estás dentro de
Ich weiß nicht, ob du mir gut tust, aber du bist in mir
Una llave pa' salir, no me quiero despedir
Ein Schlüssel zum Hinausgehen, ich will mich nicht verabschieden
No quiero pensar en qué será tampoco de lo que fue
Ich will nicht daran denken, was sein wird, und auch nicht, was war
Nada es por siempre, eso lo
Nichts ist für immer, das weiß ich
Me duele no verte, ya no qué hacer
Es schmerzt mich, dich nicht zu sehen, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Entre la nieve hay hielo en tus pies
Im Schnee ist Eis an deinen Füßen
puedes taparte solo con mi piel
Du kannst dich nur mit meiner Haut bedecken
Nada es por siempre y eso lo
Nichts ist für immer, das weiß ich
Me duele no verte ya no qué hacer
Es schmerzt mich, dich nicht zu sehen, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Entre la nieve hay hielo en tus pies
Im Schnee ist Eis an deinen Füßen
puedes taparte solo con mi piel
Du kannst dich nur mit meiner Haut bedecken
Cada recuerdo un amuleto
Jede Erinnerung ein Amulett
Una muleta pa' cuando caminemos
Eine Krücke für wenn wir gehen
Un espejismo en el desierto
Eine Fata Morgana in der Wüste
Y yo te llevo acá, te llevo acá, yeah
Und ich trage dich hier, ich trage dich hier, yeah
Siempre brillante como una ciudad
Immer strahlend wie eine Stadt
En la noche cuando todos duermen y no hay quién pa' hablar
In der Nacht, wenn alle schlafen und niemand zum Reden da ist
Cada vez que hablo de ti, se abre un agujero aquí
Jedes Mal, wenn ich von dir spreche, öffnet sich hier ein Loch
Yo no si me haces bien pero estás dentro de
Ich weiß nicht, ob du mir gut tust, aber du bist in mir
Una llave pa' salir, no me quiero despedir
Ein Schlüssel zum Hinausgehen, ich will mich nicht verabschieden
No quiero pensar en qué será y tampoco de lo que fue
Ich will nicht daran denken, was sein wird, und auch nicht an das, was war
Nada es por siempre y eso lo
Nichts ist für immer, das weiß ich
Me duele no verte, ya no qué hacer
Es schmerzt mich, dich nicht zu sehen, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Entre la nieve hay hielo en tus pies
Im Schnee ist Eis an deinen Füßen
puedes taparte solo con mi piel
Du kannst dich nur mit meiner Haut bedecken
Nada es por siempre y eso lo
Nichts ist für immer, das weiß ich
Me duele no verte, ya no qué hacer
Es schmerzt mich, dich nicht zu sehen, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Entre la nieve hay hielo en tus pies
Im Schnee ist Eis an deinen Füßen
puedes taparte, puedes taparte
Du kannst dich bedecken, du kannst dich bedecken
A tu lado a lo Hachiko, ah-ah-ah-ah
An deiner Seite wie Hachiko, ah-ah-ah-ah
A donde siempre
Für immer
A donde siempre
Für immer
A lo Hachiko
Wie Hachiko






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.