Paroles et traduction Nino B feat. Niro - Le truc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
rigolez
pas
Эй,
не
смейтесь.
Rigolez
pas
bande
de
batard
Не
смейтесь,
скотина.
Wallah
je
rigole
pas
Валла,
я
не
шучу.
Vas-y
envoie,
envoie,
envoie
Давай,
отправляй,
отправляй,
отправляй
Tes
copines
sentent
le
ul-c
(ouais)
Твои
подруги
пахнут
ul-c
(да)
Tes
gars
sentent
le
truc
(hmm)
Твои
парни
чувствуют
это
(хм)
Le
truc,
le
truc
(hmm)
Хитрость,
хитрость
(хм)
Tes
copines
sentent
le
ul-c
(hmm)
Твои
подруги
пахнут
ul-c
(хм)
Tes
gars
sentent
le
truc
(ouais)
Твои
парни
чувствуют
это
(да)
Elles
veulent
qu'on
leur
apprenne
des
trucs
(oh)
Они
хотят,
чтобы
мы
научили
их
кое-чему
(о)
Mais
il
faut
bien
qu'elle
comprenne
le
truc
(hmm)
Но
она
должна
понять,
в
чем
дело
(хм)
J't'ai
pas
attendu
pour
vendre
le
truc
(bla)
Я
не
ждал,
когда
ты
продашь
эту
вещь
(бла)
J't'ai
pas
obliger
à
prendre
le
truc
(swag)
Я
не
заставлял
тебя
брать
вещи
(Хабар)
Maintenant
faut
que
tu
payes
le
truc
(hmm)
Теперь
тебе
нужно
заплатить
за
это
(хм)
Tu
l'as
pris
viens
pas
nous
vendre
le
truc
(hmm)
Ты
взял
его,
давай
не
будем
продавать
нам
эту
вещь
(хм)
On
a
grandit
dans
la
vente
de
stup
(hmm)
Мы
выросли
в
продаже
stup
(хм)
Ça
parle
de
billets
je
bande
plus
Это
говорит
о
билетах,
которые
я
больше
не
снимаю
Hmm
vendre
le
truc
Хм,
продать
вещь
Si
y'a
heja
à
faire
on
passe
prendre
le
truc
(oh)
Если
у
него
есть
дела,
мы
зайдем
и
заберем
вещи
(о)
J'suis
bien
celui
qui
t'arrange
le
plus
(ouais)
Я
тот,
кто
тебя
больше
всего
устраивает
(да)
Fils
de
pute
passe
prendre
le
truc
(yeah)
Сукин
сын
забирает
вещи
(да)
Fallait
que
j'te
parle
d'un
truc
(woah)
du
truc
(rraa)
Мне
нужно
было
поговорить
с
тобой
кое
о
чем
(вау)
о
чем
(рраа)
Le
truc
(hey),
le
truc
(hmm),
le
truc
(hmm)
Трюк
(Эй),
трюк
(хм),
трюк
(хм)
Fallait
que
j'te
parle
d'un
truc
(hmm)
Мне
нужно
было
кое
о
чем
поговорить
с
тобой
(хм)
Le
truc
(hmm),
le
truc
(hmm)
Хитрость
(хм),
хитрость
(хм)
Fallait
que
j'te
parle
d'un
truc
(hmm)
Мне
нужно
было
кое
о
чем
поговорить
с
тобой
(хм)
Le
truc
(woah),
le
truc
(yeah)
Хитрость
(вау),
хитрость
(да)
Tu
veux
qu'on
t'apprenne
le
truc
(oh)
Ты
хочешь,
чтобы
мы
научили
тебя
этому
(о)
Le
truc
(hmm),
le
truc
(ouais)
Трюк
(хм),
трюк
(да)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Vis-ser
la
frappe,
le
truc
(hmm)
Вишь-ка,
хитрость
какая-то
(хм)
Découpe
en
balle
le
truc
(ouais)
Разрезать
эту
штуку
на
куски
(да)
Gé-char,
démarre
le
truc
(oh)
Черт
возьми,
заводи
дело
(о)
Objectif
où
j'esquive
les
trucs
(hmm)
Цель,
в
которой
я
уклоняюсь
от
вещей
(хм)
T'as
tes
règles,
va
te
faire
prendre
le
ul-c
(yeah)
У
тебя
месячные,
иди,
Поймай
уль-си
(да)
Tu
te
feras
perforer
même
si
t'as
le
ventre
de
Hulk
(woah)
Тебя
продырявят,
даже
если
у
тебя
живот
Халка
(вау)
Arrête
de
parler
j'préfère
quand
j'te
mute
(hmm)
Прекрати
говорить,
я
предпочитаю,
когда
я
тебя
отключаю
(хм)
Hein?
Tendre
pute
Да?
Нежная
шлюха
Obligé
de
la
mettre
au
fond
si
le
centre
tue
Вынужден
положить
ее
на
дно,
если
центр
убьет
Elle
me
demande
"à
quelle
heure
rentres-tu?"
Она
спрашивает
меня:
"во
сколько
ты
возвращаешься?"
J'rentre
pas
avant
de
vendre
le
truc
Я
не
вернусь
домой,
пока
не
продам
вещи.
Hein?
Vend-vendre
le
truc
(oh)
Да?
Продай-продай
вещь
(о)
Eh
poto
reste
là,
attends,
j'compte
le
truc
(ouais)
Эй,
пото,
оставайся
здесь,
подожди,
я
все
подсчитаю
(да)
T'es
obligé
de
payer
si
tu
goûtes
le
truc
(yeah)
Ты
должен
заплатить,
если
попробуешь
эту
штуку
(да)
Hmm
goûtes
le
truc
(ouais)
Хм,
попробуй
это
на
вкус
(да)
Mes
gars
sont
prêt
à
sortir
le
truc
Мои
ребята
готовы
вытащить
эту
штуку
Ouais
elle
fait
des
folies
dans
le
nord
Да,
она
разоряется
на
севере
Elle
fait
des
folies
dans
le
sud
Она
разоряется
на
юге
On
s'en
bat
les
couilles
nous
on
est
dans
le
truc
Мы
бьемся
по
яйцам,
мы
в
этом
замешаны.
Tout
est
carré
dans
le
VIP
Все
квадратно
в
VIP
Elle
veut
apparaître
dans
le
clip
Она
хочет
появиться
в
клипе
À
ce
qu'il
paraît
maintenant
elle
est
égarée
dans
le
truc
Судя
по
тому,
что
сейчас
кажется,
она
сбилась
с
пути.
Dans
le
truc
(hmm),
le
truc
(ouais),
le
truc
(yeah)
В
чем-то
(хм),
в
чем-то
(да),
в
чем-то
(да)
Elle
est
égarée
dans
le
truc
(oh),
le
truc
(hmm),
le
truc
Она
заблудилась
в
этом
(о),
в
этом
(хм),
в
этом
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
e
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niro
Album
Le truc
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.