Nino Bravo - Mi Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino Bravo - Mi Tierra




Mi Tierra
My Land
Aaah...
Aaah...
Mi tierra
My land
Tiene palmeras
It has palm trees
Como la tierra caliente
Like the warm land
Mi tierra
My land
Mi tierra
My land
Tiene montañas
It has mountains
Mitad fuego, mitad nieve
Half fire, half snow
Mi tierra
My land
Mi tierra tiene su sol
My land it has its sun
El mismo sol que tu tierra
The same sun as your land
Mi tierra tiene su voz
My land has its voice
Que ruge si se la encierra
That roars if it is locked up
Mi tierra...
My land...
Mi tierra...
My land...
Dime, ¿de qué tierra vengo?
Tell me, from which land do I come?
Dímelo tú, buen amigo
Tell me, my good friend
Tierra de la que no tengo
Land which I do not have
Más que el polvo del camino
Anything but the dust of the road
Dime, ¿de qué tierra vengo?
Tell me, from which land do I come?
Dímelo tú, buen amigo
Tell me, my good friend
Tierra de la que no tengo
Land which I do not have
Más que el polvo del camino
Anything but the dust of the road
Más que el polvo del camino
Anything but the dust of the road
(Dime, ¿de qué tierra vengo?)
(Tell me, from which land do I come?)
(Dímelo tú, buen amigo)
(Tell me, my good friend)
(Tierra de la que no tengo)
(Land which I do not have)
Más que el polvo del camino
Anything but the dust of the road
Mi tierra
My land
Tiene naranjos
It has orange trees
Y tres mares que la besan
And three seas that kiss it
Mi tierra
My land
Mi tierra tiene una flor
My land has a flower
Como cualquier tierra tiene
Like any land has
La flor de la libertad
The flower of freedom
Que no se pudre ni muere
That does not rot or die
Mi tierra...
My land...
Mi tierra...
My land...
Dime, ¿de qué tierra vengo?
Tell me, from which land do I come?
Dímelo tú, buen amigo
Tell me, my good friend
Tierra de la que no tengo
Land which I do not have
Más que el polvo del camino
Anything but the dust of the road
Dime, ¿de qué tierra vengo?
Tell me, from which land do I come?
Dímelo tú, buen amigo
Tell me, my good friend
Dime, ¿de qué tierra vengo?
Tell me, from which land do I come?
Yo, si quieres, te lo digo
Me, if you want, I will tell you
Yo, si quieres, te lo digo
Me, if you want, I will tell you
(Dime, ¿de qué tierra vengo?)
(Tell me, from which land do I come?)
(Dímelo tú, buen amigo)
(Tell me, my good friend)
Si sientes lo que yo siento
If you feel what I feel
Ven y cántala conmigo
Come and sing it with me
Ven y cántala conmigo (Aaah...)
Come and sing it with me (Aaah...)





Writer(s): German Luis Bueno Brasero, Augusto Dasca Alguero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.