Paroles et traduction Nino Bravo - Mi Tierra
Tiene
palmeras
It
has
palm
trees
Como
la
tierra
caliente
Like
the
warm
land
Tiene
montañas
It
has
mountains
Mitad
fuego,
mitad
nieve
Half
fire,
half
snow
Mi
tierra
tiene
su
sol
My
land
it
has
its
sun
El
mismo
sol
que
tu
tierra
The
same
sun
as
your
land
Mi
tierra
tiene
su
voz
My
land
has
its
voice
Que
ruge
si
se
la
encierra
That
roars
if
it
is
locked
up
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Tell
me,
from
which
land
do
I
come?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
good
friend
Tierra
de
la
que
no
tengo
Land
which
I
do
not
have
Más
que
el
polvo
del
camino
Anything
but
the
dust
of
the
road
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Tell
me,
from
which
land
do
I
come?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
good
friend
Tierra
de
la
que
no
tengo
Land
which
I
do
not
have
Más
que
el
polvo
del
camino
Anything
but
the
dust
of
the
road
Más
que
el
polvo
del
camino
Anything
but
the
dust
of
the
road
(Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?)
(Tell
me,
from
which
land
do
I
come?)
(Dímelo
tú,
buen
amigo)
(Tell
me,
my
good
friend)
(Tierra
de
la
que
no
tengo)
(Land
which
I
do
not
have)
Más
que
el
polvo
del
camino
Anything
but
the
dust
of
the
road
Tiene
naranjos
It
has
orange
trees
Y
tres
mares
que
la
besan
And
three
seas
that
kiss
it
Mi
tierra
tiene
una
flor
My
land
has
a
flower
Como
cualquier
tierra
tiene
Like
any
land
has
La
flor
de
la
libertad
The
flower
of
freedom
Que
no
se
pudre
ni
muere
That
does
not
rot
or
die
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Tell
me,
from
which
land
do
I
come?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
good
friend
Tierra
de
la
que
no
tengo
Land
which
I
do
not
have
Más
que
el
polvo
del
camino
Anything
but
the
dust
of
the
road
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Tell
me,
from
which
land
do
I
come?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
good
friend
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Tell
me,
from
which
land
do
I
come?
Yo,
si
quieres,
te
lo
digo
Me,
if
you
want,
I
will
tell
you
Yo,
si
quieres,
te
lo
digo
Me,
if
you
want,
I
will
tell
you
(Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?)
(Tell
me,
from
which
land
do
I
come?)
(Dímelo
tú,
buen
amigo)
(Tell
me,
my
good
friend)
Si
sientes
lo
que
yo
siento
If
you
feel
what
I
feel
Ven
y
cántala
conmigo
Come
and
sing
it
with
me
Ven
y
cántala
conmigo
(Aaah...)
Come
and
sing
it
with
me
(Aaah...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Luis Bueno Brasero, Augusto Dasca Alguero
Album
N1no
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.