Paroles et traduction Duo Dinamico feat. Nino Bravo - Noelia - Dueto Con Duo Dinamico
Noelia - Dueto Con Duo Dinamico
Ноэлия - Дуэт с Duo Dinamico
Hay
una
chica
que
es
igual
Есть
девушка
такая
же,
Pero
distinta
a
las
demás
Но
не
как
все,
La
veo
todas
las
noches
Вижу
я
её
ночами,
Por
la
playa
pasear
По
пляжу
прогуливается,
Y
no
sé
de
dónde
viene
А
откуда
взялась,
не
знаю,
Y
no
sé
a
donde
va
И
куда
идёт,
не
ведаю,
Hace
tiempo
que
sueño
con
ella
Давно
мечтаю
о
ней,
Y
solo
sé
que
se
llama
Noelia
И
знаю
только
имя
- Ноэлия,
Hace
tiempo
que
vivo
por
ella
Живу
ради
неё,
Y
solo
sé
que
se
llama
Noelia
Но
знаю
только
имя
- Ноэлия,
Noelia,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Yo
quiero
hablarle
de
mi
amor
(De
mi
amor)
Хочу
поведать
о
своей
любви
(о
своей
любви),
Pero
ella
da
la
espalda
y
se
va
(Da
la
espalda
y
se
va)
Но
она
отворачивается
и
уходит
(отворачивается
и
уходит),
Parece
que
me
va
a
llamar
(Parece
que
me
va
a
llmar)
Кажется,
вот-вот
позовёт
(кажется,
вот-вот
позовёт),
Y
luego
huye
sin
hablar
А
потом
убегает,
не
проронив
ни
слова,
Hace
tiempo
que
sueño
con
ella
Давно
мечтаю
о
ней,
Y
solo
sé
que
se
llama
Noelia
И
знаю
только
имя
- Ноэлия,
Hace
tiempo
que
vivo
por
ella
Живу
ради
неё,
Y
solo
sé
que
se
llama
Noelia
Но
знаю
только
имя
- Ноэлия,
Noelia,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Hace
tiempo
que
no
he
vuelto
a
verla
Давно
не
видел
её,
Y
ya
no
sé
que
será
de
Noelia
И
не
знаю,
что
с
Ноэлией,
Por
la
noche
la
busco
en
la
playa
Ночами
ищу
на
пляже,
Y
en
el
silencio,
yo
grito:
"¡Noelia!"
И
в
тишине
кричу:
"Ноэлия!",
Noelia,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Ноэлия,
Noelia,
Noelia
Ноэлия,
Ноэлия,
Mas
yo
la
espero
Жду
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero, Antonio Guijarro Campoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.