Paroles et traduction Eva Ferri feat. Nino Bravo - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись
La
lluvia
cae
tranquila,
suavemente
Дождь
идёт
спокойно,
нежно
Tras
su
cortina,
tu
sombra
vi
pasar
За
его
завесой,
твою
тень
увидела
я
Cuando
me
acerco,
no
estás
Когда
подхожу
ближе,
тебя
нет
Solo
la
lluvia
y
el
mar
Только
дождь
и
море
Solo
un
perfume
que
me
lleva
años
atrás
Только
аромат,
который
уносит
меня
на
годы
назад
Nadie
lo
nota,
pero
yo
estoy
llorando
Никто
не
замечает,
но
я
плачу
La
lluvia
limpia
mis
lágrimas
de
sal
Дождь
смывает
мои
слёзы
соли
Pero
es
tan
dulce
llorar
Но
так
сладко
плакать
Que
el
llanto
caiga
en
el
mar
Пусть
слёзы
падают
в
море
Que
la
marea
se
lo
lleve
a
donde
estás
Пусть
течение
унесёт
их
туда,
где
ты
Como
un
mensaje
triste
Как
печальное
послание
Vuelve,
si
es
que
aún
existes
Вернись,
если
ты
ещё
существуешь
Vuelve,
si
alguna
vez
me
amaste
Вернись,
если
ты
когда-либо
любил
меня
Vuélvete
ya,
no
lo
medites
más
Возвращайся
же,
не
раздумывай
больше
Pero
no
puedo
gritar
Но
я
не
могу
кричать
Mi
voz
se
ahoga
en
el
mar
Мой
голос
тонет
в
море
Mi
llanto
flota
y
se
funde
con
la
sal
Мои
слёзы
плывут
и
растворяются
в
соли
Tranquila,
suavemente
Спокойно,
нежно
Tras
su
cortina
За
его
завесой
Tu
sombra
vi
pasar
Твою
тень
увидела
я
Ya
no
me
acerco,
no
es
él
Я
больше
не
подхожу,
это
не
он
Eres
un
sueño
de
ayer
Ты
— сон
вчерашнего
дня
Pero
no
dejo
de
llamarte
junto
al
mar
Но
я
не
перестаю
звать
тебя
у
моря
Vuelve,
si
es
que
aún
existes
Вернись,
если
ты
ещё
существуешь
Vuelve,
si
alguna
vez
me
amaste
Вернись,
если
ты
когда-либо
любил
меня
Vuélvete
ya,
no
lo
medites
más
Возвращайся
же,
не
раздумывай
больше
Pero
no
puedo
gritar
Но
я
не
могу
кричать
Mi
voz
se
ahoga
en
el
mar
Мой
голос
тонет
в
море
Mi
llanto
flota
y
se
funde
con
la
sal
Мои
слёзы
плывут
и
растворяются
в
соли
Y
ya
no
dejo
de
llamarte
junto
al
mar
И
я
не
перестаю
звать
тебя
у
моря
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
ещё
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-либо
любил
меня
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
ещё
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-либо
любил
меня
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
ещё
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-либо
любил
меня
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
ещё
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-либо
любил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.