Nino Bravo feat. Maria Conchita Alonso - Por Que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino Bravo feat. Maria Conchita Alonso - Por Que




Por Que
Почему
Como una página leída,
Как прочитанная страница,
Como un beso de cartón
Как бумажный поцелуй,
Es tu amor, es tu amor,
Такова твоя любовь,
Es tu amor por mí.
Твоя любовь ко мне,
Como una cosecha perdida,
Как неурожай,
Como un vino sin sabor
Как вино без вкуса,
Es tu amor, es tu amor,
Такова твоя любовь,
Es tu amor por mí.
Твоя любовь ко мне.
Como una brújula sin norte
Как компас без севера
Voy buscando el.
Я сбит с толку.
¿Por qué no intentas ser esa mujer
Почему ты не пытаешься стать женщиной,
Que hablaba de un mañana, de un ayer,
Которая говорила о завтрашнем дне, о вчерашнем дне,
De besos, de palabras junto al mar,
О поцелуях, о словах у моря,
De flores, de campanas, de un hogar?
О цветах, о колоколах, о доме?
¿Por qué te siento extraña junto a mí?
Почему я чувствую себя чужим рядом с тобой?
¿Por qué sonríes si no eres feliz?
Почему ты улыбаешься, если несчастлива?
Tus manos acarician sin calor,
Твои руки ласкают без тепла,
Tu lecho es solo un ticket para dos.
Твоя постель просто билет для двоих.
Recuerda cómo era nuestro amor,
Вспомни, какой была наша любовь,
Tan simple como un cuento infantil,
Простой, как детская сказка,
Pero ahora que te falta ya el valor
Но теперь, когда тебе не хватает смелости,
¿Qué quedará de ti?
Что останется от тебя?
Como una hoguera que no quema,
Как костер, который не горит,
Como un verso sin firmar
Как стих без подписи,
Es tu amor, es tu amor,
Такова твоя любовь,
Es tu amor por mí.
Твоя любовь ко мне,
Como una feria que termina,
Как ярмарка, которая заканчивается,
Como un río sin caudal
Как река без истока,
Es tu amor, es tu amor,
Такова твоя любовь,
Es tu amor por mí.
Твоя любовь ко мне.
Como una brújula sin norte
Как компас без севера
Voy buscando el.
Я сбит с толку.
¿Por qué no intentas ser esa mujer
Почему ты не пытаешься стать женщиной,
Que hablaba de un mañana, de un ayer,
Которая говорила о завтрашнем дне, о вчерашнем дне,
De besos, de palabras junto al mar,
О поцелуях, о словах у моря,
De flores, de campanas, de un hogar?
О цветах, о колоколах, о доме?
¿Por qué te siento extraña junto a mí?
Почему я чувствую себя чужим рядом с тобой?
¿Por qué sonríes si no eres feliz?
Почему ты улыбаешься, если несчастлива?
Tus manos acarician sin calor,
Твои руки ласкают без тепла,
Tu lecho es sólo un ticket para dos.
Твоя постель просто билет для двоих.





Writer(s): J J Frances, V. Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.