Nino Bravo con Sergio Dalma - Cartas Amarillas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino Bravo con Sergio Dalma - Cartas Amarillas




Cartas Amarillas
Yellow Letters
Soñé que volvía a amanecer
I dreamt that I saw the sunrise once more
Soñé con otoños ya lejanos
I dreamt of autumns long gone
Mi luz se ha apagado
My light has gone out
Mi noche ha llegado
My night has come
Busqué tu mirada y no la hallé
I sought your gaze and found it not
La lluvia ha dejado de caer
The rain has stopped falling
Sentado en la playa del olvido
Sitting on the beach of oblivion
Formé con la arena
I shaped your serene image
Tu imagen serena
In the sand
Tu pelo con algas dibujé
Your hair was drawn in seaweed
Y busqué entre tus cartas amarillas
And I searched among your yellow letters
Mil te quiero, mil caricias
A thousand I love yous, a thousand embraces
Y una flor que entre dos hojas
And a flower that slumbered
Se durmió
Between two leaves
Y mis brazos vacíos se cerraban
And my empty arms closed
Aferrándose a la nada
Grasping at nothing
Intentando
Trying
Detener mi juventud
To hold on to my youth
Al fin hoy he vuelto a la verdad
At last, today, I have returned to reality
Mis manos vacías te han buscado
My empty hands have searched for you
La hiedra ha crecido
The ivy has grown
El sol se ha dormido
The sun has gone to sleep
Te llamo y no escuchas, ya mi voz
I call to you and you no longer hear my voice
Y busqué entre tus cartas amarillas
And I searched among your yellow letters
Mil te quiero, mil caricias
A thousand I love yous, a thousand embraces
Y una flor que entre dos hojas
And a flower that slumbered
Se durmió
Between two leaves
Y mis brazos vacíos se cerraban
And my empty arms closed
Aferrándose a la nada
Grasping at nothing
Intentando
Trying
Detener mi juventud
To hold on to my youth
Y busqué entre tus cartas amarillas
And I searched among your yellow letters
Mil te quiero, mil caricias
A thousand I love yous, a thousand embraces
Y una flor que entre dos hojas
And a flower that slumbered
Se durmió
Between two leaves
Y mis brazos vacíos se cerraban
And my empty arms closed
Aferrándose a la nada
Grasping at nothing
Intentando
Trying
Detener mi juventud
To hold on to my youth
(Y busqué entre tus cartas amarillas)
(And I searched among your yellow letters)





Writer(s): Arroyabe, Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.