Paroles et traduction Nino Bravo - Cartas Amarillas - Remastered 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas Amarillas - Remastered 2016
Жёлтые письма - Ремастеринг 2016
Soñé
que
volvía
a
amanecer
Мне
снилось,
что
снова
рассветает
Soñé
con
otoños
ya
lejanos
Мне
снились
давно
ушедшие
осени
Mi
luz
se
ha
apagado
Мой
свет
погас
Mi
noche
ha
llegado
Наступила
моя
ночь
Busqué
tu
mirada
y
no
la
hallé
Я
искал
твой
взгляд
и
не
нашел
его
La
lluvia
ha
dejado
de
caer
Дождь
перестал
идти
Sentado
en
la
playa
del
olvido
Сидя
на
берегу
забвения
Formé
con
la
arena
Я
нарисовал
на
песке
Tu
imagen
serena
Твой
безмятежный
образ
Tu
pelo
con
algas
dibujé
Твои
волосы
я
нарисовал
водорослями
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
И
я
искал
в
твоих
жёлтых
письмах
Mil
"te
quieros",
mil
caricias
Тысячу
"я
люблю
тебя",
тысячу
ласк
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
se
durmió
И
цветок,
уснувший
между
двумя
листками
Y
mis
brazos
vacíos
se
cerraban
И
мои
пустые
руки
смыкались
Aferrándose
a
la
nada
Цепляясь
за
пустоту
Intentando
detener
mi
juventud
Пытаясь
удержать
мою
молодость
Al
fin
hoy
he
vuelto
a
la
verdad
Наконец
сегодня
я
вернулся
к
реальности
Mis
manos
vacías
te
han
buscado
Мои
пустые
руки
искали
тебя
La
hiedra
ha
crecido
Плющ
разросся
El
sol
se
ha
dormido
Солнце
уснуло
Te
llamo
y
no
escuchas
ya
mi
voz
Я
зову
тебя,
но
ты
больше
не
слышишь
мой
голос
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
И
я
искал
в
твоих
жёлтых
письмах
Mil
"te
quieros",
mil
caricias
Тысячу
"я
люблю
тебя",
тысячу
ласк
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
se
durmió
И
цветок,
уснувший
между
двумя
листками
Y
mis
brazos
vacíos
se
cerraban
И
мои
пустые
руки
смыкались
Aferrándose
a
la
nada
Цепляясь
за
пустоту
Intentando
detener
mi
juventud
Пытаясь
удержать
мою
молодость
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
И
я
искал
в
твоих
жёлтых
письмах
Mil
"te
quieros",
mil
caricias
Тысячу
"я
люблю
тебя",
тысячу
ласк
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
se
durmió
И
цветок,
уснувший
между
двумя
листками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.