Paroles et traduction Nino Bravo feat. Sergio Dalma - Cartas Amarillas
Cartas Amarillas
Жёлтые письма
Soñé
que
volvía
a
amanecer,
Мне
снилось,
как
я
снова
встречаю
рассвет,
Soñé
con
otoños
ya
lejanos.
Как
будто
осень
была
молодой.
Mi
luz
se
ha
apagado,
Мой
свет
померк,
Mi
noche
ha
llegado;
Настала
моя
ночь;
Busqué
tu
mirada
y
no
la
hallé.
Твой
взгляд
я
искал,
но
не
нашёл.
La
lluvia
ha
dejado
de
caer,
Дождь
больше
не
льётся,
Sentado
en
la
playa
del
olvido
Я
сижу
один
на
берегу,
где
только
забвенье
Formé
con
la
arena
И
из
песка
Tu
imagen
serena,
Вырисовывается
твой
спокойный
образ,
Tu
pelo
con
algas
dibujé.
Твои
волосы,
словно
водоросли
в
воде.
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
И
я
ищу
среди
твоих
жёлтых
писем
Mil
te
quiero,
mil
caricias
Тысячи
слов
"я
тебя
люблю",
тысячи
ласковых
прикосновений
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
И
цветок,
Se
durmió.
Что
заснул
меж
двух
листков.
Y
mis
brazos
vacíos
se
cerraban
И
мои
пустые
руки
хватаются
Aferrándose
a
la
nada,
За
пустоту,
Intentando
detener
mi
juventud.
Пытаясь
остановить
свою
молодость.
Al
fin
hoy
he
vuelto
a
la
verdad,
Наконец
я
пришёл
к
истине,
Mis
manos
vacías
te
han
buscado;
Мои
пустые
руки
пытались
найти
тебя;
La
hiedra
ha
crecido,
Плющ
разросся,
El
sol
se
ha
dormido,
Солнце
зашло,
Te
llamo
y
no
escuchas
ya
mi
voz.
Я
зову
тебя,
но
мой
голос
пропал
во
тьме.
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
И
я
ищу
среди
твоих
жёлтых
писем
Mil
te
quiero,
mil
caricias
Тысячи
слов
"я
тебя
люблю",
тысячи
ласковых
прикосновений
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
И
цветок,
Se
durmió.
Что
заснул
меж
двух
листков.
Y
mis
brazos
vacíos
se
cerraban
И
мои
пустые
руки
хватаются
Aferrándose
a
la
nada,
За
пустоту,
Intentando
detener
mi
juventud.
Пытаясь
остановить
свою
молодость.
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
И
я
ищу
среди
твоих
жёлтых
писем
Mil
te
quiero,
mil
caricias
Тысячи
слов
"я
тебя
люблю",
тысячи
ласковых
прикосновений
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
se
durmió.
И
цветок,
что
заснул
меж
двух
листков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arroyabe, Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.