Paroles et traduction Nino Bravo - El Tren Se Va - Remastered 2016
El Tren Se Va - Remastered 2016
Поезд уходит - Отреставрированная версия 2016
Llorando
estoy
en
la
estación,
Я
стою
на
станции
в
слезах,
El
tren
se
va
y
ya
no
puedo
retenerte
Поезд
уходит,
и
я
больше
не
могу
удерживать
тебя,
Junto
a
mí.
Рядом
со
мной.
Tú
sabes
bien
de
mi
dolor,
Ты
знаешь,
как
мне
больно,
Porque
también
tus
ojos
tristes
Потому
что
твои
печальные
глаза
Ya
no
pueden
sonreír.
Уже
не
могут
улыбаться.
Mirando
estoy
el
gran
reloj
Я
смотрю
на
большие
часы,
Pues
sólo
queda
un
minuto
nada
más;
Осталась
одна
минута;
Luego
te
irás,
luego
te
irás
Потом
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Diciendo
adiós.
Прощаясь.
Y
yo
me
quedaré
А
я
останусь
Muy
solo
en
el
andén,
Совсем
один
на
перроне,
Envuelto
entre
la
gente
que
mis
ojos
ya
no
ven.
Потерянный
среди
людей,
которых
мои
глаза
больше
не
видят.
Mi
vida
sin
querer
Моя
жизнь
вопреки
моей
воле
Se
marcha
en
ese
tren
Уезжает
на
этом
поезде,
Pensando
en
las
caricias
y
los
besos
del
ayer.
Вспоминая
ласки
и
поцелуи
вчерашнего
дня.
Mi
mundo
se
acabó,
Мой
мир
рухнул,
No
tiene
ya
valor
Он
больше
не
имеет
смысла,
Si
ya
no
estás
conmigo
Если
тебя
больше
нет
со
мной,
Porque
acabas
de
decirme
adiós.
Потому
что
ты
только
что
попрощалась
со
мной.
Nada
me
importa,
Мне
ничего
не
важно,
Ya
nada
quiero,
Я
ничего
не
хочу,
Sin
tu
cariño
yo
por
ti
me
muero.
Без
твоей
любви
я
умираю
по
тебе.
Nada
me
importa,
Мне
ничего
не
важно,
Ya
nada
quiero
Я
ничего
не
хочу
Si
ya
no
tengo
tu
amor.
Если
я
больше
не
имею
твоей
любви.
Luego
te
irás,
luego
te
irás
Потом
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Diciendo
adiós.
Прощаясь.
Y
yo
me
quedaré
А
я
останусь
Muy
solo
en
el
andén,
Совсем
один
на
перроне,
Envuelto
entre
la
gente
que
mis
ojos
ya
no
ven.
Потерянный
среди
людей,
которых
мои
глаза
больше
не
видят.
Mi
vida
sin
querer
Моя
жизнь
вопреки
моей
воле
Se
marcha
en
ese
tren
Уезжает
на
этом
поезде,
Pensando
en
las
caricias
y
los
besos
del
ayer.
Вспоминая
ласки
и
поцелуи
вчерашнего
дня.
Mi
mundo
se
acabó,
Мой
мир
рухнул,
No
tiene
ya
valor
Он
больше
не
имеет
смысла,
Si
ya
no
estás
conmigo
Если
тебя
больше
нет
со
мной,
Porque
acabas
de
decirme
adiós.
Потому
что
ты
только
что
попрощалась
со
мной.
Nada
me
importa,
Мне
ничего
не
важно,
Ya
nada
quiero,
Я
ничего
не
хочу,
Sin
tu
cariño
yo
por
ti
me
muero.
Без
твоей
любви
я
умираю
по
тебе.
Nada
me
importa,
Мне
ничего
не
важно,
Ya
nada
quiero
Я
ничего
не
хочу
Si
ya
no
tengo
Если
я
больше
не
имею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro San Antonio Calvo, Jesus Gonzalez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.