Nino Bravo - Hoy Te Quiero Ofrecer - traduction des paroles en allemand

Hoy Te Quiero Ofrecer - Nino Bravotraduction en allemand




Hoy Te Quiero Ofrecer
Heute möchte ich dir schenken
Una flor de mi jardín,
Eine Blume aus meinem Garten,
Un pajarillo que yo recogí,
Einen kleinen Vogel, den ich aufhob,
El susurro de mi voz,
Das Flüstern meiner Stimme,
Las ilusiones de mi corazón,
Die Hoffnungen meines Herzens,
De mi frente el sudor,
Den Schweiß meiner Stirn,
Mis fracasos también,
Auch meine Misserfolge,
Mi alegría y dolor
Meine Freude und meinen Schmerz
Hoy te quiero ofrecer.
Heute möchte ich dir schenken.
Un poema que escribí
Ein Gedicht, das ich schrieb
El primer día que supe reír,
Am ersten Tag, als ich lachen lernte,
De mis sueños la ilusión,
Die Hoffnung meiner Träume,
De cada noche mi humilde oración,
Von jeder Nacht mein demütiges Gebet,
De mi frente el sudor,
Den Schweiß meiner Stirn,
Mis fracasos también,
Auch meine Misserfolge,
Mi alegría y dolor
Meine Freude und meinen Schmerz
Hoy te quiero ofrecer.
Heute möchte ich dir schenken.
Mi fe, mis dudas, mi honor,
Meinen Glauben, meine Zweifel, meine Ehre,
Mis pensamientos, mi amor,
Meine Gedanken, meine Liebe,
Todo mi mundo mejor
Meine ganze bessere Welt
Te daré.
Werde ich dir geben.
Un poema que escribí
Ein Gedicht, das ich schrieb
El primer día que supe reír,
Am ersten Tag, als ich lachen lernte,
De mis sueños la ilusión,
Die Hoffnung meiner Träume,
De cada noche mi humilde oración,
Von jeder Nacht mein demütiges Gebet,
De mi frente el sudor,
Den Schweiß meiner Stirn,
Mis fracasos también,
Auch meine Misserfolge,
Mi alegría y dolor
Meine Freude und meinen Schmerz
Hoy te quiero ofrecer.
Heute möchte ich dir schenken.
Mi fe, mis dudas, mi honor,
Meinen Glauben, meine Zweifel, meine Ehre,
Mis pensamientos, mi amor,
Meine Gedanken, meine Liebe,
Todo mi mundo mejor
Meine ganze bessere Welt
Te daré...
Werde ich dir geben...





Writer(s): Jose Juaces Frances, Vicente Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.