Paroles et traduction Nino Bravo feat. Francisco - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
casi
veinte
años
y
ya
está
She's
almost
twenty
and
already
Cansado
de
soñar,
Tired
of
dreaming,
Pero
tras
la
cementera
está
su
hogar,
But
behind
the
cement
factory
is
her
home,
Su
mundo,
su
ciudad.
Her
world,
her
city.
Piensa
que
la
alambrada
sólo
es
She
thinks
the
fence
is
only
Un
trozo
de
metal,
A
piece
of
metal,
Algo
que
nunca
puede
detener
Something
that
can
never
stop
Sus
ansias
de
volar.
Her
desire
to
fly.
Como
el
sol
cuando
amanece,
Like
the
sun
at
dawn,
Yo
soy
libre
como
el
mar...
I'm
as
free
as
the
sea...
...como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
...like
the
bird
that
escaped
from
its
prison
Y
puede,
al
fin,
volar...
And
can
finally
fly...
...como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
...like
the
wind
that
gathers
my
lament
Y
mi
pesar,
And
my
sorrow,
Camino
sin
cesar
I
walk
on
without
cease
Detrás
de
la
verdad
In
search
of
the
truth
Y
sabré
lo
que
es
al
fin,
la
libertad.
And
I
will
know
what
it
is
at
last,
freedom.
Con
su
amor
por
montera
se
marchó
With
his
love
as
a
signal
he
left
Cantando
una
canción,
Singing
a
song,
Marchaba
tan
feliz
que
escuchó
He
was
walking
so
happily
that
he
heard
La
voz
que
le
llamó,
The
voice
that
called
him,
Y
tendido
en
el
suelo
se
quedó
And
lying
on
the
ground
he
stayed
Sonriendo
y
sin
hablar,
Smiling
and
without
speaking,
Sobre
su
pecho
flores
carmesí,
Crimson
flowers
on
his
chest,
Brotaban
sin
cesar...
Sprouting
without
end...
Como
el
sol
cuando
amanece,
Like
the
sun
at
dawn,
Yo
soy
libre
como
el
mar...
I'm
as
free
as
the
sea...
...como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
...like
the
bird
that
escaped
from
its
prison
Y
puede,
al
fin,
volar...
And
can
finally
fly...
...como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
...like
the
wind
that
gathers
my
lament
Y
mi
pesar,
And
my
sorrow,
Camino
sin
cesar
I
walk
on
without
cease
Detrás
de
la
verdad
In
search
of
the
truth
Y
sabré
lo
que
es
al
fin,
la
libertad.
And
I
will
know
what
it
is
at
last,
freedom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.