Paroles et traduction Nino Bravo - Mi Tierra - Remastered 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Tierra - Remastered 2016
My Land - Remastered 2016
Tiene
palmeras
Has
palm
trees
Como
la
tierra
caliente
Like
the
hot
land
Tiene
montañas
Has
mountains
Mitad
fuego,
mitad
nieve
Half
fire,
half
snow
Mi
tierra
tiene
su
sol
My
land
has
its
sun
El
mismo
sol
que
tu
tierra
The
same
sun
as
your
land
Mi
tierra
tiene
su
voz
My
land
has
its
voice
Que
ruge
si
se
la
encierra
That
roars
if
it
is
locked
up
Dime
de
qué
tierra
vengo
Tell
me
from
which
land
I
come
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
friend
Tierra
de
la
que
no
tengo
Land
from
which
I
have
nothing
Más
que
polvo
del
camino
More
than
dust
from
the
road
Dime
de
qué
tierra
vengo
Tell
me
from
which
land
I
come
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
friend
Tierra
de
la
que
no
tengo
Land
from
which
I
have
nothing
Más
que
polvo
del
camino
More
than
dust
from
the
road
Más
que
polvo
del
camino
More
than
dust
from
the
road
(Dime
de
qué
tierra
vengo)
(Tell
me
from
which
land
I
come)
(Dímelo
tú,
buen
amigo)
(Tell
me,
my
friend)
(Tierra
de
la
que
no
tengo)
(Land
from
which
I
have
nothing)
(Más
que
polvo
del
camino)
(More
than
dust
from
the
road)
Tiene
naranjos
Has
orange
trees
Y
tres
mares
que
la
besan
And
three
seas
that
kiss
it
Mi
tierra
tiene
una
flor
My
land
has
a
flower
Como
cualquier
tierra
tiene
Like
any
land
has
La
flor
de
la
libertad
The
flower
of
freedom
Que
no
se
pudre
ni
muere
That
does
not
rot
or
die
Dime
de
qué
tierra
vengo
Tell
me
from
which
land
I
come
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
friend
Tierra
de
la
que
no
tengo
Land
from
which
I
have
nothing
Más
que
polvo
del
camino
More
than
dust
from
the
road
Dime
de
qué
tierra
vengo
Tell
me
from
which
land
I
come
Dímelo
tú,
buen
amigo
Tell
me,
my
friend
Dime
de
qué
tierra
vengo
Tell
me
from
which
land
I
come
Yo,
si
quieres
te
lo
digo
I,
if
you
want
I
will
tell
you
Yo,
si
quieres
te
lo
digo
I,
if
you
want
I
will
tell
you
(Dime
de
qué
tierra
vengo)
(Tell
me
from
which
land
I
come)
(Dímelo
tú,
buen
amigo)
(Tell
me,
my
friend)
Si
sientes
lo
que
yo
siento
If
you
feel
what
I
feel
¡Ven
y
cántala
conmigo!
Come
and
sing
it
with
me!
¡Ven
y
cántala
conmigo!
Come
and
sing
it
with
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Luis Bueno Brasero, Augusto Dasca Alguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.