Nino Bravo - Mi Querida Mama 'My Yiddishe Momme' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino Bravo - Mi Querida Mama 'My Yiddishe Momme'




Mi Querida Mama 'My Yiddishe Momme'
Моя дорогая мама "Моя еврейская мама"
Mi querida mama,
Моя дорогая мама,
Por ya no debes llorar.
Ты больше не должна плакать по мне.
Mi querida mama-mama-ma,
Моя дорогая мама-мама-ма,
Cerca de ti yo voy a estar.
Я буду рядом с тобой.Я больше не уйду, не страдай,Нет, я больше никогда не уйду.Теперь я совсем рядом с тобой,Наконец-то я могу поцеловать тебя.
Ya no me voy, no sufras más,
Я больше не уйду, не страдай,
Ya no, no me iré jamás.
Нет, я больше никогда не уйду.
Ahora estoy muy cerca de ti,
Теперь я совсем рядом с тобой,
Por fin ya te puedo besar.
Наконец-то я могу поцеловать тебя.
Aquí ya me tienes
Вот я уже здесь
Sabiendo que te quiero más
Зная, что я люблю тебя больше, чем кто-либо,
Y te mereces
И ты заслуживаешь
Todo mi amor y libertad.
Всю мою любовь и свободу.
Ahora no, no llores
Теперь нет, не плачь обо мне!
Por mí, ya no.
Больше не плачь.Твоя любовь - мой закон,Во всем, это мой закон.Я уже здесь с тобой,Да, мама,Мама-мама-мама-мама,Ооо, мама.
Tu cariño es mi ley
Твоя любовь - мой закон,
En todo, es mi ley.
Во всем, это мой закон.
Ya me tienes aquí,
Я уже здесь с тобой,
Sí, mama,
Да, мама,
Mama-mama-mama-mama,
Мама-мама-мама-мама,
Ooooh, mama.
Ооо, мама.





Writer(s): Jack Yellen, Larry Black, Lew Pollack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.