Nino Bravo - Para Que Seguir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino Bravo - Para Que Seguir




Para Que Seguir
Why Carry On Like This
Algún hombre comió
A certain man ate
Del fruto condenado,
Of the forbidden fruit,
Y el pecado nació
Thus sin was born
Para ser perdonado.
To be pardoned.
Y se nos dividió
And we were divided
En lenguas y colores,
By languages and colors,
Mas el hombre siguió
But man went on
Probando sus sabores.
Sampling its flavors.
Yo bien que el amor
I know well that love
Me hará rey en la vida
Will make me a king in life
De los rayos del sol,
Of the rays of the sun,
De estrellas hoy perdidas,
Of distant stars,
De las olas del mar,
Of the waves of the sea,
De mil sueños dorados,
Of a thousand golden dreams,
De la dulce ilusión
Of the sweet illusion
De amar y ser amado.
Of loving and being loved.
¿Para qué seguir así, viviendo en soledad?
Why keep going on like this, living in solitude?
Sin amor nada es verdad.
Without love, nothing is true.
¿Para qué seguir así, viviendo en soledad,
Why keep going on like this, living in solitude,
Sin amor, sin amor?
Without love, without love?
Yo bien que el amor
I know well that love
Me hará rey en la vida
Will make me a king in life
De los rayos del sol,
Of the rays of the sun,
De estrellas hoy perdidas,
Of distant stars,
De las olas del mar,
Of the waves of the sea,
De mil sueños dorados,
Of a thousand golden dreams,
De la dulce ilusión
Of the sweet illusion
De amar y ser amado.
Of loving and being loved.
¿Para qué seguir así, viviendo en soledad?
Why keep going on like this, living in solitude?
Sin amor nada es verdad.
Without love, nothing is true.
¿Para qué seguir así, viviendo en soledad,
Why keep going on like this, living in solitude,
Sin amor, para qué?
Without love, what for?
¿Para qué seguir así viviendo en soledad?
Why keep going on like this living in solitude?
Sin amor nada es verdad...
Without love, nothing is true...





Writer(s): Vicente Lopez Sanchez, Jesus Juesas Frances


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.