Paroles et traduction Nino Bravo - Por Fin Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Fin Mañana
Наконец-то завтра
Cuando
tú
ya
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Cuando
duerme
la
gente
Когда
люди
спят
Cuando
ya
todo
es
Когда
всё
вокруг
Un
silencio
de
ausente
Погружено
в
молчание
твоего
отсутствия
Se
me
crece
la
voz
Мой
голос
крепнет
Y
te
siento
a
mi
lado
И
я
чувствую
тебя
рядом
Y
te
hablo
de
amor
И
говорю
тебе
о
любви
Sin
que
tiemble
mi
frente
Не
дрогнув
ни
на
миг
Por
fin
mañana,
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра,
я
уже
решил
Sabré
decirte
lo
que
te
quiero
Я
скажу
тебе,
как
я
тебя
люблю
Y
los
mil
besos
que
sin
darte
yo
te
he
dado
И
тысячи
поцелуев,
которые
я
тебе
не
дал
Podrán
hablarte
de
lo
grande
de
mi
amor
Расскажут
тебе
о
величине
моей
любви
Por
fin
mañana,
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра,
я
уже
решил
Sabrás
lo
mucho
que
te
he
soñado
Ты
узнаешь,
как
много
я
о
тебе
мечтал
Y
las
palabras
que
yo
llevo
entre
mis
dientes
И
слова,
которые
я
держу
за
зубами
Que
tanto
he
guardado,
ya
no
las
callaré
Которые
я
так
долго
хранил,
я
больше
не
буду
молчать
Mientras
llega
la
luz
Пока
не
наступит
рассвет
Que
me
lleve
contigo
Который
приведет
меня
к
тебе
Mi
poema
de
amor
Моя
поэма
о
любви
Es
el
único
amigo
Мой
единственный
друг
Corre
mi
corazón
Мое
сердце
бьется
Sin
que
pasen
las
horas
В
ожидании,
когда
часы
пройдут
Esta
noche
será
Эта
ночь
будет
La
más
larga
de
todas
Самой
длинной
из
всех
Por
fin
mañana,
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра,
я
уже
решил
Sabré
decirte
lo
que
te
quiero
Я
скажу
тебе,
как
я
тебя
люблю
Y
los
mil
besos
que
sin
darte
yo
te
he
dado
И
тысячи
поцелуев,
которые
я
тебе
не
дал
Podrán
hablarte
de
lo
grande
de
mi
amor
Расскажут
тебе
о
величине
моей
любви
Por
fin
mañana,
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра,
я
уже
решил
Sabrás
lo
mucho
que
te
he
soñado
Ты
узнаешь,
как
много
я
о
тебе
мечтал
Y
las
palabras
que
yo
llevo
entre
mis
dientes
И
слова,
которые
я
держу
за
зубами
Que
tanto
he
guardado,
ya
no
las
callaré
Которые
я
так
долго
хранил,
я
больше
не
буду
молчать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero, Jose Torregrosa Alcaraz, Alguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.