Paroles et traduction Nino Bravo - Señora, Señora
Señora, Señora
Сеньора, сеньора
Casi
sin
verte
yo
te
presentí,
Едва
тебя
заметив,
я
тебя
предчувствовал,
Sin
conocerte
te
reconocí.
Не
зная
тебя,
я
тебя
узнал.
Tocaste
algo
en
mi
corazón
Ты
коснулась
чего-то
в
моем
сердце,
Y
así
la
noche
tomó
tu
color.
И
так
ночь
окрасилась
в
твой
цвет.
Te
quise
hablar,
Я
хотел
с
тобой
поговорить,
No
contestaste,
Ты
не
ответила,
Poco
después
tu
me
hablaste;
Чуть
позже
ты
заговорила
со
мной;
Palabras
sueltas
sin
explicación,
Отрывистые
слова
без
объяснений,
Y
así
la
noche
calló
tu
dolor.
И
так
ночь
заглушила
твою
боль.
Señora,
señora,
Сеньора,
сеньора,
Una
vez
fuiste
alegre,
Когда-то
ты
была
веселой,
Para
ti
nació
el
amor.
Для
тебя
родилась
любовь.
Te
encuentras
cansada,
Ты
чувствуешь
себя
усталой,
Sola,
triste,
acabada
Одинокой,
грустной,
опустошенной,
Escondiendo
tu
dolor.
Скрывая
свою
боль.
Señora,
señora,
Сеньора,
сеньора,
Es
tu
historia
la
de
tantas
Твоя
история
— история
многих,
Que
buscando
la
verdad
Кто
в
поисках
правды
Se
aferraron
a
espejismos
Ухватились
за
миражи,
Que
sin
duda
son
los
mismos
Которые,
без
сомнения,
те
же
самые,
Que
hoy
tan
solo
Что
сегодня
лишь
Te
hacen
llorar.
Заставляют
тебя
плакать.
Señora,
señora,
Сеньора,
сеньора,
Es
tu
historia
la
de
tantas
Твоя
история
— история
многих,
Que
buscando
la
verdad
Кто
в
поисках
правды
Se
aferraron
a
espejismos
Ухватились
за
миражи,
Que
sin
duda
son
los
mismos
Которые,
без
сомнения,
те
же
самые,
Que
hoy
tan
solo
Что
сегодня
лишь
Te
hacen
llorar...
Заставляют
тебя
плакать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torregrosa Alcaraz Jose, Singer Finkenthal Ricardo Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.