Paroles et traduction Nino Bravo - Te Quiero, Te Quiero - Remastered 2016
Te Quiero, Te Quiero - Remastered 2016
I Love You, I Love You - Remastered 2016
De
por
qué
te
estoy
queriendo
Why
do
I
love
you
so?
No
me
pidas
la
razón
Don't
ask
me
for
a
reason
Pues,
yo
mismo
no
me
entiendo
I
don't
understand
myself
Con
mi
propio
corazón
With
my
own
heart
Al
llegar
la
madrugada
When
the
night
falls
Mi
canción
desesperada
My
desperate
song
Te
dará
la
explicación
Will
give
you
the
explanation
Te
quiero,
vida
mía
I
love
you,
my
life
Te
quiero
noche
y
día
I
love
you
night
and
day
No
he
querido
nunca
así
I've
never
loved
anyone
like
this
Te
quiero
con
ternura
I
love
you
with
tenderness
Con
miedo,
con
locura
With
fear,
with
madness
Solo
vivo
para
ti
I
only
live
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel
I
will
always
be
faithful
to
you
Pues,
para
mí
quiero
en
flor
Because,
for
me,
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz
igual
que
un
niño
My
voice
like
a
child's
Te
pide
con
cariño
Asks
you
with
affection
"Ven
a
mí
y
abrázame"
"Come
to
me
and
hold
me"
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I
will
love
you
until
the
end
Te
quiero
con
ternura
I
love
you
with
tenderness
Con
miedo,
con
locura
With
fear,
with
madness
Solo
vivo
para
ti
I
only
live
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel
I
will
always
be
faithful
to
you
Pues,
para
mí
quiero
en
flor
Because,
for
me,
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz
igual
que
un
niño
My
voice
like
a
child's
Te
pide
con
cariño
Asks
you
with
affection
"Ven
a
mí
y
abrázame"
"Come
to
me
and
hold
me"
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I
will
love
you
until
the
end
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I
will
love
you
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.