Paroles et traduction Nino Bravo - Vete - Remastered 2016
Vete - Remastered 2016
Уходи - Remastered 2016
Te
tuve
una
noche
de
verano
Встречались
ночью
мы
с
тобой,
Yo
estaba
muy
solo,
tú
soñando
Я
одиноким
был,
ты
в
грёзах.
Yo
nada
te
quise
confesar
de
mí
Я
ничего
сказать
не
мог
Tú
nunca
quisiste
hablar
de
ti
Ни
ты
о
том,
что
мучает.
Nacieron
las
seis
de
la
mañana
Рассвет
пришёл
в
шесть
утра,
Y
un
rayo
de
amor
en
mi
ventana
В
окне
любви
луч
заиграл,
De
pronto
el
recuerdo
de
un
hogar
sin
calor
Но
вспомнил
я
про
дом
родной
Me
hizo
sentirme
pecador
И
ужаснулся:
грех
какой!
Vete,
tú
que
eres
libre
como
el
viento
Уходи,
ты
свободна,
как
ветер,
No
escuches
mi
lamento,
vete
Не
слушай
мой
стон,
уходи.
Por
favor,
vete
Прошу
тебя,
уходи
No
mires
hacia
atrás
И
не
оглядывайся.
Vete,
aunque
se
muera
mi
alegría
Уходи,
пусть
уйдёт
и
моё
счастье,
Aunque
me
seque
en
vida,
vete
Пусть
умру
от
тоски,
уходи.
Por
favor,
vete
Прошу
тебя,
уходи
Hazlo
por
mí
Сделай
это
ради
меня.
Lo
que
era
deseo
y
aventura
Что
было
влечением,
игрой,
Se
fue
revistiendo
de
ternura
Вдруг
обернулось
нежностью.
Pero
una
mañana
pude
huir
de
tu
amor
Но
смог
однажды
я
уйти,
Como
aquel
que
roba
una
flor
Как
вор,
что
срезал
цветок.
Vete,
tú
que
eres
libre
como
el
viento
Уходи,
ты
свободна,
как
ветер,
No
escuches
mi
lamento,
vete
Не
слушай
мой
стон,
уходи.
Por
favor,
vete
Прошу
тебя,
уходи
No
mires
hacia
atrás
И
не
оглядывайся.
Vete,
aunque
se
muera
mi
alegría
Уходи,
пусть
уйдёт
и
моё
счастье,
Aunque
me
seque
en
vida,
vete
Пусть
умру
от
тоски,
уходи.
Por
favor,
vete
Прошу
тебя,
уходи.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
ради
меня.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
ради
меня.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
ради
меня.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
ради
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.