Paroles et traduction Nino Bravo - Voy Buscando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
buscando
los
recuerdos
de
un
amor
que
ya
murió
I'm
searching
for
the
memories
of
a
love
that's
now
dead
Que
hace
tiempo
fue
mi
vida
pero
que
ahora
terminó
That
long
ago
was
my
life,
but
now
it's
ended
Voy
buscando
las
palabras
que
la
brisa
se
llevó
I'm
searching
for
the
words
that
the
breeze
carried
away
Voy
buscando
tus
caricias,
tus
sonrisas
y
tu
amor
I'm
searching
for
your
caresses,
your
smiles,
and
your
love
Aún
recuerdo
nuestro
parque,
aquel
tibio
atardecer
I
still
remember
our
park,
that
warm
sunset
Aún
recuerdo
aquel
paisaje
donde
te
empecé
a
querer
I
still
remember
that
landscape
where
I
began
to
love
you
Los
momentos
que
pasamos
siguen
vivos
aún
en
mi
The
moments
we
spent
together
are
still
alive
in
me
Y
es
difícil
olvidar
que
te
perdí
And
it's
hard
to
forget
that
I've
lost
you
Nada
ha
cambiado
en
nuestro
parque,
allí
todo
sigue
igual
Nothing
has
changed
in
our
park,
everything
is
the
same
there
Pienso
que
aún
no
es
tarde
y
es
posible
que
decidas
regresar
I
think
it's
not
too
late
yet,
and
it's
possible
that
you
might
decide
to
return
Otra
vez
a
mí
para
revivir
aquel
amor
To
me
once
again,
and
revive
that
love
La-la-la-la-la-ra-la-la-la
La-la-la-la-la-ra-la-la-la
La-la-la-la-la-ra-ra
La-la-la-la-la-ra-ra
La-la-la-la-la-ra-la-la
La-la-la-la-la-ra-la-la
La-la-la-la-la-la-ra
La-la-la-la-la-la-ra
Pero
sabes
que
en
el
fondo
no
me
puedes
olvidar
But
you
know
that
deep
down
you
can't
forget
me
Porque
sólo
yo
te
quise
de
verdad
Because
only
I
truly
loved
you
Nada
ha
cambiado
en
nuestro
parque,
allí
todo
sigue
igual
Nothing
has
changed
in
our
park,
everything
is
the
same
there
Pienso
que
aún
no
es
tarde
y
es
posible
que
decidas
regresar
I
think
it's
not
too
late
yet,
and
it's
possible
that
you
might
decide
to
return
Otra
vez
a
mí
para
revivir
aquel
amor
To
me
once
again,
and
revive
that
love
Voy
buscando
los
recuerdos
de
un
amor
que
ya
murió
I'm
searching
for
the
memories
of
a
love
that's
now
dead
Que
hace
tiempo
fue
mi
vida
pero
que
ahora
terminó
That
long
ago
was
my
life,
but
now
it's
ended
Voy
buscando
las
palabras
que
la
brisa
se
llevó
I'm
searching
for
the
words
that
the
breeze
carried
away
Voy
buscando
tus
caricias,
tus
sonrisas
y
tu
voz
I'm
searching
for
your
caresses,
your
smiles,
and
your
voice
La-la-la-la-la-ra-la-la-la
La-la-la-la-la-ra-la-la-la
La-la-la-la-la-ra-ra
La-la-la-la-la-ra-ra
La-la-la-la-la-ra-la-la
La-la-la-la-la-ra-la-la
La-la-la-la-la-la-ra
La-la-la-la-la-la-ra
La-la-la-la-la-ra-la-la-la
La-la-la-la-la-ra-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibarz Pablo Herrero, Jose Luis (sanchez) Armenteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.