Paroles et traduction Nino D'Angelo - Batticuore
Vado
ma
dove
vado
Иду,
но
куда
иду
Se
la
mia
meta
sei
solo
tu
Если
моя
цель
- только
ты
Volo
ma
perché
volo
Лечу,
но
почему
лечу
Si
chella
nuvola
nun
si′
tu
Если
то
облако
- не
ты
Vivo
ma
non
lo
so
se
sono
vivo
Живу,
но
не
знаю,
живой
ли
я
'A
vita
è
bella
sule′
nzieme
a
tte
Жизнь
прекрасна
только
вместе
с
тобой
Cuore
che
batticuore
Сердце,
как
сильно
бьёшься
Arape
'a
porta
e
nun
si'
maie
tu
Открываю
дверь,
но
тебя
там
никогда
нет
Scendo
di
notte
scendo
Спускаюсь
ночью,
спускаюсь
Perché
non
voglio
sognarti
piu′
Потому
что
больше
не
хочу
видеть
тебя
во
сне
Te
sento
dinte
passe
ca
io
cammino
Когда
я
иду,
я
слышу
тебя
внутри
себя
Comme
si
stisse
ca
vicino
a
mme
Как
будто
ты
рядом
со
мной
Dint′all'aria
ce
staie
tu
В
воздухе
есть
ты
′Mmieza
notte
ce
staie
tu
Посреди
ночи
есть
ты
'Nfaccia
′a
gente
ce
staie
tu,
ce
staie
tu
В
лицах
людей
есть
ты,
есть
ты
Nel
silenzio
ci
sei
tu
В
тишине
есть
ты
Sui
balconi
ci
sei
tu
На
балконах
есть
ты
Nei
binari
ci
sei
tu
На
рельсах
есть
ты
E
m'addormo
′ncopp'a
'na
panchina
И
я
засыпаю
на
скамейке
Comme
si
tenesse
cchiue
cient
′anne
Как
будто
мне
уже
сто
лет
E
into
suonno
ce
staie
tu
И
во
сне
есть
ты
Dint′all'alba
ce
staie
tu
На
рассвете
есть
ты
Po′
me
sceto
e
tu
nun
ce
staie
cchiu'
А
потом
я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет
Voglia
di
fare
spese
Хочу
пойти
за
покупками
Nei
magazzini
dove
vai
tu
В
магазины,
где
бываешь
ты
Voglia
di
una
sorpresa
Хочу
сделать
сюрприз
Ca
all′improvviso
accumpare
tu
Чтобы
ты
внезапно
появилась
Voglia
di
andare
al
mare
anche
d'inverno
Хочу
поехать
к
морю,
даже
зимой
Se
nello
stesso
mare
ci
sei
tu
Если
в
том
же
море
будешь
ты
Core
me
sbatte
′o
core
Сердце,
как
бьётся
моё
сердце
Squillao
telefono
e
nun
si'
tu
Зазвонил
телефон,
но
это
не
ты
Cerco
'na
voce
cerco
Ищу
голос,
ищу
тот
Ca
me
po′
dicere
addo′
staie
tu
Который
может
сказать
мне,
где
ты
Me
manche
comm'all′ultimo
respiro
Мне
не
хватает
тебя,
как
последнего
вздоха
Vaco
cercanno
a
te
pe'
nun
muri′
Брожу
в
поисках
тебя,
чтобы
не
умереть
Dint'all′ombra
ce
staie
tu
В
тени
есть
ты
'Mmiezze
strade
ce
staie
tu
Наполовину
путь
есть
ты
'Nfaccia
′a
gente
ce
staie
tu,
ce
staie
tu
В
лицах
людей
есть
ты,
есть
ты
Nei
rumori
ci
sei
tu
В
шумах
есть
ты
Nella
pioggia
ci
sei
tu
В
дожде
есть
ты
Nei
binari
ci
sei
tu
На
рельсах
есть
ты
E
m′addormo
'ncopp′a
'na
panchina
И
я
засыпаю
на
скамейке
Comme
si
tenesse
cchiue
cient
′anne
Как
будто
мне
уже
сто
лет
E
into
suonno
ce
staie
tu
И
во
сне
есть
ты
Dint'all′alba
ce
staie
tu
На
рассвете
есть
ты
Po'
me
sceto
e
tu
nun
ce
staie
cchiu'
А
потом
я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano D'angelo, Remigio Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.