Nino D'Angelo - Brava Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Brava Gente




Brava Gente
Good People
Chiove, chiove, nun è acqua
It's raining, raining, it's not water
E' sanghe ca po e nfonne
It's blood that's sinking
C'hanno a fa, stanno lla
They have to do it, they're there
Cu sta paura ncuollo
With this fear on their necks
Spare ca, spare lla
Disappear here, disappear there
Sott' a sta prepotenza
Under this arrogance
Chi a' aspettà, chi a se fa
Who's waiting, who's making themselves
Pe nun capì cchiù niente
To not understand anymore
Senza sì, senza no
Without yes, without no
Nmiez' all'indifferenza
In the midst of indifference
A suffrì e nun strillà
To suffer and not cry out
Rimmane o male a dint
The pain remains inside
S'hann'a sta, c'hann' a fa
They have to stay, what can they do
Quanno si brava gente
When you're good people
A murì che ce vo
To die, what does it take
Basta ca te lamiente
It's enough that you complain
Basta ca te lamiente
It's enough that you complain
Quanno si brava gente
When you're good people
Nun e capì maie niente
You never understand anything
Nun te può liberà
You can't break free
E fatica pe sunnà
And you struggle to dream
P' a brava gente è na necessità
For good people it's a necessity
N'ata via pe respirà
Another way to breathe
Ascì a stu scuro e accummincià a guardà
To come out of this darkness and start looking
E' brava gente
It's good people
Chiove, chiove, nun è acqua
It's raining, raining, it's not water
E' male ca l'affonna
It's evil that's sinking
C'hann'a fa, stanno llà
They have to do it, they're there
Cu mille chiuove nfronte
With a thousand nails in their heads
A sapè a verità
To know the truth
E nun putè di niente.
And not be able to say anything.
A murì pe campà
To die to live
Cu a forza d"a pazienza
With the strength of patience
Cu a forza d"a pazienza
With the strength of patience
Quanno si brava gente
When you're good people
Tu te a sta zitto sempe
You always have to keep quiet
Nun te può ribellà
You can't rebel
Chiove, chiove, nun è acqua
It's raining, raining, it's not water
È sanghe ca po e nfonne
It's blood that's sinking
C'hanno a fa, stanno lla
They have to do it, they're there
Cu sta paura ncuollo
With this fear on their necks
Spare ca, spare lla
Disappear here, disappear there
Sott' a sta prepotenza
Under this arrogance
Chi a' aspettà, chi a se fa
Who's waiting, who's making themselves
Pe nun capì cchiù niente
To not understand anymore





Writer(s): C. Tortora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.