Nino D'Angelo - Crisi D'Amore (Live From Palapartenope, Napoli / 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Crisi D'Amore (Live From Palapartenope, Napoli / 2015)




Crisi D'Amore (Live From Palapartenope, Napoli / 2015)
Love Crisis (Live From Palapartenope, Napoli / 2015)
Le tue parole sono dette per metà,
Your words are half-spoken,
Nun 'e capisco o tu nun riesce a me spiegà,
I don't understand or you can't explain to me,
Dimme tu io quale strada aggia piglià
Tell me which way I should take
Si aggia ascì d"a vita toia o aggia restà.
If I should leave your life or stay.
Crisi d'amore pochi giorni passerà,
Love crisis will pass in a few days,
Amma restà nu poco senza ce vedè,
We'll have to stay a while without seeing each other,
Ma io addò 'o trovo 'o tiempo pe nun te penzà,
But where do I find the time not to think about you,
Cerco un negozio di minuti e nun ce stà...
I'm looking for a shop that sells minutes and there isn't one...
E mo cammino p"a strada
And now I walk down the street
Nun saccio addò vaco,
I don't know where I'm going,
Che cerco, che voglio,
What I'm looking for, what I want,
Tu 'o viento e io na foglia
You are the wind and I am a leaf
Caduta 'a na pianta
Fallen from a tree
Pecchè tu me manche,
Because I miss you,
E conto 'e juorne ca passe
And I count the days that pass
Cu 'a freve int"o core
With a fever in my heart
E 'o stesso penziero:
And the same thought:
Chissà si me penza,
I wonder if you think of me,
Chissà si me pienze.
I wonder if you miss me.
Se 'a vita è chesta dimmi tu che senso ha,
If this is life, tell me what's the point,
Essere uniti da lontano non si può,
Being together from afar is not possible,
Volerti bene quanto è bello non lo sai,
Loving you so much is so beautiful, you don't know,
Un tuo sorriso basta per ricominciare...
One smile from you is enough to start over...
E mo cammino p"a strada
And now I walk down the street
Nun saccio addò vaco,
I don't know where I'm going,
Che cerco, che voglio,
What I'm looking for, what I want,
Tu 'o viento e io na foglia
You are the wind and I am a leaf
Caduta 'a na pianta
Fallen from a tree
Pecchè tu me manche,
Because I miss you,
E conto 'e juorne ca passe
And I count the days that pass
Cu 'a freve int"o core
With a fever in my heart
E 'o stesso penziero:
And the same thought:
Chissà si me penza,
I wonder if you think of me,
Chissà si me pienze.
I wonder if you miss me.





Writer(s): EMILIO CAMPASSI, GAETANO D'ANGELO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.