Paroles et traduction Nino D'Angelo - Cumpagno Mio
Cumpagno
mio
stanotte
My
companion
tonight
Che
voglia
e
te
parla'
I
long
to
talk
to
you
Ma
nun
te
scite
ancora
But
you
still
don't
appear
E
io
me
songo
perzo
int'
'a
paura
And
I'm
lost
in
fear
Cu
ll'ansia
e
sta
pacienza
With
anxiety
and
this
patience
Maie
stanco
e
t'aspetta'
I'm
never
tired
of
waiting
for
you
Pecche'
ce
credo
ancora
Because
I
still
believe
Nun
te
po'
lassa'
chisto
munno
This
world
cannot
let
you
go
Siente
comme
sona
Listen
how
it
sounds
Chesta
è
'a
musica
ca
tiene
dint'
'o
core
This
is
the
music
that
fills
your
heart
E
t'appartene
comm'a
ll'aria
ca
respire
And
it
belongs
to
you
like
the
air
you
breathe
Comm'
'e
criature
ca
te
vulesseno
vicino
Like
the
children
who
want
you
close
by
Cumpagno
mio
'o
silenzio
My
companion,
the
silence
Nun
me
fa
rassigna'
Don't
make
me
resign
Io
dinto
'a
mme
te
porto
I
carry
you
within
me
Ma
te
chiammo
e
tu
nun
rispunne
But
I
call
out
to
you
and
you
don't
answer
Siente
comme
sona
Listen
how
it
sounds
Comme
trase
dinto
a
ll'anema
'a
canzona
How
the
song
enters
my
soul
Ca
te
vulessa
sceta'
cu
'na
nota
sola
That
I
wish
to
free
you
with
just
one
note
Pe
ghi'
luntano
nzieme
a
tte
fora
a
stu
scuro
To
go
far
away
with
you
out
of
this
darkness
E
te
purtasse
int'
'a
tutte
e
viche
And
take
you
to
all
the
streets
Addo'
ll'aria
ca
fa
canta'
Where
the
air
makes
you
sing
T'asciuttasse
a
malincunia
Dry
your
melancholy
E
dinto
a
'addore
da
casa
toia
And
in
the
scent
of
your
home
Te
prestasse
'o
sapore
'e
mare
I'll
lend
you
the
taste
of
the
sea
P'affunna'
chisto
maletiempo
To
drown
this
storm
Io
dinto
'a
mme
te
porto
I
carry
you
within
me
Ma
te
chiammo
e
tu
nun
rispunne
But
I
call
out
to
you
and
you
don't
answer
Siente
comme
sona
Listen
how
it
sounds
Chesta
è
'a
musica
ca
tiene
dint'
'o
core
This
is
the
music
that
fills
your
heart
E
t'appartene
comm'a
ll'aria
ca
respire
And
it
belongs
to
you
like
the
air
you
breathe
Comm'
'e
criature
ca
te
vulesseno
vicino
Like
the
children
who
want
you
close
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Imparato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.