Paroles et traduction Nino D'Angelo - Fotoromanzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui
che
l'abbandona
senza
una
ragione
He
leaves
her
without
a
reason
Comincia
sempre
così
lei
che
soffre
sempre
come
da
copione
It
always
starts
like
this,
she
always
suffers
like
in
a
script
Chi
legge
e
piange
più
Who
reads
and
cries
more
E
tu
pur
chiagn
p
sta
cos
e
nient,
iamm
nun
fa
accussì
And
you
cry
even
more
for
this
thing
and
nothing,
come
on
don't
do
this
Nuie
nun
simm
a
stori
e
stu
fotoromanz,
è
facil
a
capì
We
are
not
the
story
of
this
photo
romance,
it's
easy
to
understand
No
chella
là
nun
si
tu,
tu
sei
qualcosa
di
più,
di
più,
di
più,
di
più
No,
that
one
over
there
is
not
you,
you
are
something
more,
more,
more,
more
Noi
protagonisti
di
una
favola
vera,
nuie
c
c'astrignimm
p
telefn
a
ser
We
are
the
protagonists
of
a
real
fairy
tale,
we
hold
on
to
each
other
on
the
phone
in
the
evening
Noi
col
cuore
in
bocca
e
una
parola
sincera
ci
amiamo
We
love
each
other
with
our
hearts
in
our
mouths
and
sincere
words
Tu
c'abbusc
semb
quann
tuorn
chiù
tard
You
always
kiss
me
when
you
come
home
late
Io
p
sta
ragion
non
sopporto
tuo
padre
e
l'annascunnim
rind
a
stessa
paur
st'ammor
For
this
reason
I
can't
stand
your
father
and
we
hide
this
love
in
the
same
fear
E
sognamo
casa
nostra,
tu
che
aspetti
alla
finestra
And
we
dream
of
our
own
house,
you
waiting
at
the
window
Io
che
torno
dal
lavoro,
con
in
tasca
il
nostro
amore
Me
coming
home
from
work,
with
our
love
in
my
pocket
Fotoromanzo
nun
è,
sarà
più
bello
con
te
It's
not
a
photo
romance,
it
will
be
more
beautiful
with
you
Loro
che
si
baciano
in
un
grande
cuore,
finisce
sempre
così
They
kiss
in
a
big
heart,
it
always
ends
like
this
Tu
che
credi
sempre
in
questi
grandi
amori,
ma
poi
non
è
così
You
who
always
believe
in
these
great
loves,
but
then
it's
not
like
that
Chist'ammor
nuostr
nun
è
fatt
e
cart,
con
la
copertina
blu
Our
love
is
not
made
of
paper,
with
a
blue
cover
Niue
nun
simm
a
stori
e
stu
fotoromanz,
comm
vuliss
tu
We
are
not
the
story
of
this
photo
romance,
as
you
wish
No
chella
là
nun
si
tu,
tu
sei
qualcosa
di
più,
di
più,
di
più,
di
più
No,
that
one
over
there
is
not
you,
you
are
something
more,
more,
more,
more
Noi
protagonisti
di
una
favola
vera,
nuie
c
c'astrignimm
p
telefn
a
ser
We
are
the
protagonists
of
a
real
fairy
tale,
we
hold
on
to
each
other
on
the
phone
in
the
evening
Noi
col
cuore
in
bocca
e
una
parola
sincera
ci
amiamo
We
love
each
other
with
our
hearts
in
our
mouths
and
sincere
words
Tu
c'abbusc
semb
quann
tuorn
chiù
tard
You
always
kiss
me
when
you
come
home
late
Io
p
sta
ragion
non
sopporto
tuo
padre
e
l'annascunnim
rind
a
stessa
paur
st'ammor
For
this
reason
I
can't
stand
your
father
and
we
hide
this
love
in
the
same
fear
E
sognamo
casa
nostra,
tu
che
aspetti
alla
finestra
And
we
dream
of
our
own
house,
you
waiting
at
the
window
Io
che
torno
dal
lavoro,
con
in
tasca
il
nostro
amore
Me
coming
home
from
work,
with
our
love
in
my
pocket
Fotoromanzo
nun
è,
sarà
più
bello
con
te
It's
not
a
photo
romance,
it
will
be
more
beautiful
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Lanza, Gaetano (nino) D'angelo, Antonio Annona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.