Nino D'Angelo - Il Compleanno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Il Compleanno




Il Compleanno
The Birthday
Guardo ′a vita che scorre
I witness life passing by
Miez"e mane e stu munno
Amidst these hands and this world
Ca nun vede e nun sente
That neither sees nor hears
'O dulore ′e chi se lamenta
The pain of those lamenting
Mentre 'o viento s'addorma
While the wind lulls
Cade ll′acqua da ′o cielo ca 'e nfonne
Rain falls from the sky and drenches us
′E jurnate 'e sti guerre
The days of these wars
Ca pagine ′e sanghe ccà 'nterra
Are bloody pages here on Earth
Ammore, si nun ce stisse tu, che sapore
My love, if you weren't here, what flavor
Tenessene ′e jurnate, ca ttè doce
Would these days have, for with you they are sweet
Pecché arapresse ll'uocchie
Because I open my eyes
Si tu nun fuss à luce
If you were not my light
Ammore
My love
Cinquanta anne so tante
Fifty years is a long time
Pe' capì troppe cose
To understand too many things
Pe′ cagnà ce tiempo
It takes time to change
Pe′ sparà nun ce proprio niente
It takes nothing to shoot
Sta città che s'affonna
This sinking city
Sotto ′e guai da speranza e mbruoglie
Beneath the troubles of hope and deceit
E me fermo n'istante
And I stop for a moment
Pecchè voglio parlà cu ′a cuscienza
Because I want to speak with my conscience
Ammore, si nun ce stisse tu, che sapore
My love, if you weren't here, what flavor
Tenessene 'e jurnate, ca ttè doce
Would these days have, for with you they are sweet
Pecché arapresse ll′uocchie
Because I open my eyes
Si tu nun fuss à luce
If you were not my light
Ammore, si nun ce stisse tu, na parola
My love, if you weren't here, a word
Nun fosse na carezza ca me parla e m'aiuta
Would not be a caress that speaks to me and helps me
Nun fosse nu mumento, 'a vita
Would not be a moment, nor life
Ca nun è maie fernuta
That is never finished
Ammore, si nun ce stisse tu, che sapore
My love, if you weren't here, what flavor
Tenessene ′e jurnate, ca ttè doce
Would these days have, for with you they are sweet
Pecché arapresse ll′uocchie
Because I open my eyes
Si tu nun fuss à luce
If you were not my light
Ammore, si nun ce stisse tu, na parola
My love, if you weren't here, a word
Nun fosse na carezza, ca me parla e m'aiuta
Would not be a caress that speaks to me and helps me
Nun fosse nu mumento, ne ′a vita
Would not be a moment, nor life
Ca nun è maie fernuta
That is never finished
Ammore, ammore, ammore, ammore (Ammore, ammore)
My love, my love, my love, my love (My love, my love)
Ammore mio (Ammore, ammore)
My love (My love, my love)





Writer(s): Nino D'angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.