Nino D'Angelo - Immagini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Immagini




Immagini
Images
Quando inte all'alba, se scetava 'o Sole
When at dawn, the sun awoke
'O mare grigio, addeventava blu
The gray sea, turned blue
Nu piscatore viecchio riturnava
An old fisherman returned
Cu 'a faccia stanca 'e chi nun ce 'a cchiù
With the tired face of one who can't do it anymore
Na vicchiarella l'aspettava, cu 'o viento nfaccia
An old woman waited for him, with the wind in her face
E a coppe 'o mole
And she covered the pier
E si spugliavano 'e paure
And they shed their fears
Quando 'o vedevo 'e riturnà
When I saw him return
E tu, dinte 'a st'immagini 'e felicità
And you, within these images of happiness
Venive a me 'ncuntrà
Came to meet me
E io, già t'aspettavo primma e t'aspettà
And I, already waited for you before and waited for you
Nun ce 'a facevo cchiù
I couldn't take it anymore
Pecchè tu ire nata, pecchè tu esistive
Because you were born, because you exist
Pecchè tu m'ive date qualcosa
Because you gave me something
Ca niente e nisciuno me puteve
That nothing and no one could give me
Nu guagliunciello sulo ghieva 'a scola
A little boy went to school alone
'A mamma do balcone se 'o guardava
His mother watched him from the balcony
Nu cane cammenava sotto 'o muro
A dog walked under the wall
Cu ll'uocchie e 'a coda e quanne era felice
With its eyes and tail wagging when it was happy
'O porta lettere chiammava
The mailman called
Na nnammurata rispunneva
A girl in love answered
'O pizzaiolo che cantava: "A pizza è cavera
The pizza maker who sang: "The pizza is ready
'A vulite!"
Do you want it!"
E tu, dinte 'a st'immagini 'e felicità
And you, within these images of happiness
Venive a me 'ncuntrà
Came to meet me
E io, già t'aspettavo primma e t'aspettà
And I, already waited for you before and waited for you
Nun ce 'a facevo cchiù
I couldn't take it anymore
Pecchè tu ire nata, pecchè tu esistive
Because you were born, because you exist
Pecchè tu m'ive date qualcosa
Because you gave me something
Ca niente e nisciuno me puteve dà!!!
That nothing and no one could give me!!!
Quant'anne sò? Me pare aiere
How many years have passed? It seems like yesterday
Eppure, è tantu tiempo
And yet, it's been so long
Songhe cagnate tanta cose
So many things have changed
Se cagnate 'e verità
Truths have changed
'O piscatore, ha perso 'o mare
The fisherman, has lost the sea
Nisciuno 'e scrive 'e nnammurate
No one writes love letters anymore
E chillu llà che ghieva a scola
And that boy who went to school
tene 'e braccia tutte bucate
Now has his arms full of holes (track marks)
E nuie, senza 'e st'immagini 'e felicità
And we, without these images of happiness
Nun ce firamme 'e stà
Can't stand to be
E nuie, stamme affunnanno dinte 'a libertà
And we, are drowning in freedom
Nun ce 'a facimme cchiù
We can't take it anymore
Pe sti cose sbagliate, e stu munno vennuto
For these wrong things, and this world that has come
'O Signore ce ha date na Vita, e nuie chesta Vita
The Lord has given us a Life, and we this Life
L'amma rispettà!
Must respect it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.